Текст и перевод песни Samuel Úria - Ferrugem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
crime,
é
crasso,
é
o
degelo
Это
преступление,
это
грубо,
это
оттепель,
É
o
monstro
glaciar
Это
ледяной
монстр.
É
torpe,
é
corte
de
cabelo
Это
позорно,
это
стрижка,
E
de
árvore
milenar
И
тысячелетнего
дерева.
É
pouco,
é
tanto,
é
meio
termo
Это
мало,
это
много,
это
золотая
середина,
É
chumbo
por
faltar
Это
свинец
из-за
недостатка.
É
a
rima
pobre
Это
бедная
рифма,
É
o
pintor
da
Yourcenar
Это
художник
Йорсенар.
Que
o
tempo
aqui
já
só
me
traz
refém
Что
время
здесь
держит
меня
в
заложниках,
E
o
que
eu
sou
nem
sei
И
кто
я,
я
даже
не
знаю.
Que
a
traça
aguarda
Что
моль
ждет,
O
que
eu
para
aqui
acumulei
Того,
что
я
здесь
накопил,
E
o
que
tenho
vai
ganhar
ferrugem
И
то,
что
у
меня
есть,
заржавеет.
É
crise,
é
carne,
é
o
desterro
Это
кризис,
это
плоть,
это
изгнание,
É
tudo
a
apostatar
Это
все
отступничество.
É
pau,
é
pedra,
é
o
novo
preto
Это
палка,
это
камень,
это
новый
черный,
É
o
rock
impopular
Это
непопулярный
рок.
É
lei,
é
grei,
é
o
cinzento
Это
закон,
это
стадо,
это
серый,
É
gado
a
remontar
Это
скот,
который
восстанавливается.
É
o
futuro
antigo
Это
старое
будущее,
Tremor
a
ser
vulgar
Дрожь
быть
вульгарным.
Que
a
vida
é
mera
sombra
do
que
vem
Что
жизнь
— всего
лишь
тень
того,
что
грядет,
E
o
que
eu
sei
nem
sou
И
то,
что
я
знаю,
я
даже
не
есть.
Que
a
traça
atraca-se
Что
моль
причаливает
Onde
eu
cria
ser
alguém
Там,
где
я
считал
себя
кем-то,
E
o
que
resta
já
se
enferrujou
И
то,
что
осталось,
уже
заржавело.
Mais
nada,
eu
herdo
uma
coroa
Больше
ничего,
я
наследую
корону,
Mais
nada,
herdo
uma
coroa
Больше
ничего,
я
наследую
корону,
Mais
nada,
e
herdo
uma
coroa
Больше
ничего,
и
я
наследую
корону,
Mais
nada,
e
herdo
uma
coroa
Больше
ничего,
и
я
наследую
корону.
Que
o
tempo
aqui
já
só
me
traz
refém
Что
время
здесь
держит
меня
в
заложниках,
E
o
que
eu
sou
nem
sei
И
кто
я,
я
даже
не
знаю.
Que
a
traça
aguarda
Что
моль
ждет,
O
que
eu
pra
aqui
acumulei
Того,
что
я
здесь
накопил,
E
o
que
tenho
vai
ganhar
ferrugem
И
то,
что
у
меня
есть,
заржавеет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel úria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.