Samuel Úria - Forasteiro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samuel Úria - Forasteiro




Forasteiro
Чужак
Se o mundo é uma pedra de tropeço, eu arremesso-o
Если мир камень преткновения, я отброшу его прочь,
E ofereço a esfera ao espaço, está suspenso o meu apreço.
И отдам эту сферу космосу, моя любовь к нему угасла.
Se o mundo me merece tanta prece, nem por isso
Если мир достоин моих молитв, то не настолько,
A mundos dou interesse, nem a crises dou acesso.
Чтобы я интересовался другими мирами, или допускал кризисы.
Se o mundo é uma bolha de lamento, eu arrebento
Если мир пузырь жалоб, я его лопну,
E tento não estar dentro se se encontra em pronto pranto.
И постараюсь не быть внутри, если он полон рыданий.
Se o mundo não demora, que a agrura morra agora
Если миру недолго осталось, пусть горе умрет сейчас,
E eu choro com quem chora pra os pescar do mundo fora.
И я буду плакать с теми, кто плачет, чтобы вытащить их из этого мира.
Não não não tenham medo
Не, не, не бойтесь,
Que o mundo foi vencido
Мир побежден,
E eu sou aliado.
И я ваш союзник.
Não não não tenham mundo
Не, не, не держитесь за этот мир,
Que o medo foi criado
Страх был создан,
E eu sou doutro lado.
А я по другую сторону.
Se o mundo é um espelho do que eu valho, então trabalho-o,
Если мир лишь зеркало моей ценности, тогда я работаю над ним,
Definho o grilho velho que ainda escolho quando falho.
Определяю старый изъян, который я все еще выбираю, когда ошибаюсь.
Se o mundo é a mágoa com que meço, então despeço-o
Если мир лишь печаль, которой я меряю, тогда я прощаюсь с ним,
E regresso ao troço estreito exterior ao Universo.
И возвращаюсь в узкое место за пределами Вселенной.
Tresmalho o rebanho,
Запутываю стадо,
Aqui eu sou estranho.
Здесь я чужак.
Minha marcha é recta;
Мой путь прямой,
A vida é rotunda.
Жизнь кругла.
O que não me afecta
То, что меня не трогает,
não me afunda.
Меня больше не топит.
Não não não tenham medo
Не, не, не бойтесь,
Que o mundo foi vencido
Мир побежден,
E eu sou aliado.
И я ваш союзник.
Não não não tenham mundo
Не, не, не держитесь за этот мир,
Que o medo foi criado
Страх был создан,
E eu sou doutro lado.
А я по другую сторону.





Авторы: Samuel úria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.