Текст и перевод песни Samuel Úria - Forasteiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
mundo
é
uma
pedra
de
tropeço,
eu
arremesso-o
Если
мир
– камень
преткновения,
я
отброшу
его
прочь,
E
ofereço
a
esfera
ao
espaço,
está
suspenso
o
meu
apreço.
И
отдам
эту
сферу
космосу,
моя
любовь
к
нему
угасла.
Se
o
mundo
me
merece
tanta
prece,
nem
por
isso
Если
мир
достоин
моих
молитв,
то
не
настолько,
A
mundos
dou
interesse,
nem
a
crises
dou
acesso.
Чтобы
я
интересовался
другими
мирами,
или
допускал
кризисы.
Se
o
mundo
é
uma
bolha
de
lamento,
eu
arrebento
Если
мир
– пузырь
жалоб,
я
его
лопну,
E
tento
não
estar
dentro
se
se
encontra
em
pronto
pranto.
И
постараюсь
не
быть
внутри,
если
он
полон
рыданий.
Se
o
mundo
não
demora,
que
a
agrura
morra
agora
Если
миру
недолго
осталось,
пусть
горе
умрет
сейчас,
E
eu
choro
com
quem
chora
pra
os
pescar
do
mundo
fora.
И
я
буду
плакать
с
теми,
кто
плачет,
чтобы
вытащить
их
из
этого
мира.
Não
não
não
tenham
medo
Не,
не,
не
бойтесь,
Que
o
mundo
foi
vencido
Мир
побежден,
E
eu
sou
aliado.
И
я
ваш
союзник.
Não
não
não
tenham
mundo
Не,
не,
не
держитесь
за
этот
мир,
Que
o
medo
foi
criado
Страх
был
создан,
E
eu
sou
doutro
lado.
А
я
по
другую
сторону.
Se
o
mundo
é
só
um
espelho
do
que
eu
valho,
então
trabalho-o,
Если
мир
– лишь
зеркало
моей
ценности,
тогда
я
работаю
над
ним,
Definho
o
grilho
velho
que
ainda
escolho
quando
falho.
Определяю
старый
изъян,
который
я
все
еще
выбираю,
когда
ошибаюсь.
Se
o
mundo
é
só
a
mágoa
com
que
meço,
então
despeço-o
Если
мир
– лишь
печаль,
которой
я
меряю,
тогда
я
прощаюсь
с
ним,
E
regresso
ao
troço
estreito
exterior
ao
Universo.
И
возвращаюсь
в
узкое
место
за
пределами
Вселенной.
Tresmalho
o
rebanho,
Запутываю
стадо,
Aqui
eu
sou
estranho.
Здесь
я
чужак.
Minha
marcha
é
recta;
Мой
путь
прямой,
A
vida
é
rotunda.
Жизнь
кругла.
O
que
não
me
afecta
То,
что
меня
не
трогает,
Já
não
me
afunda.
Меня
больше
не
топит.
Não
não
não
tenham
medo
Не,
не,
не
бойтесь,
Que
o
mundo
foi
vencido
Мир
побежден,
E
eu
sou
aliado.
И
я
ваш
союзник.
Não
não
não
tenham
mundo
Не,
не,
не
держитесь
за
этот
мир,
Que
o
medo
foi
criado
Страх
был
создан,
E
eu
sou
doutro
lado.
А
я
по
другую
сторону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel úria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.