Samuel Úria - Lenço Enxuto (Com Manel Cruz) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samuel Úria - Lenço Enxuto (Com Manel Cruz)




Lenço Enxuto (Com Manel Cruz)
Handkerchief Dry (With Manel Cruz)
Empresta-me os teus olhos uma vez
Lend me your eyes once
Que os meus não são de gente, apenas rapaz.
For mine are not of a man, just a boy.
é o tempo de me aperceber
It's just enough time for me to notice
Da visão que se turva para ser de mulher.
The sight that blurs to be that of a woman.
Empresta-me uma chávena de sal
Lend me one cup of salt
E mostra-me a receita do caldo lacrimal.
And show me the recipe for tearful broth.
é o tempo de te convencer
It's just enough time to convince you
Que nem precipitado consigo chover.
That even rashly, I can't make it rain.
Não é um adágio que nos persegue,
It's not an adage that haunts us,
Que um homem não chora porque não consegue.
That a man doesn't cry only because he can't.
Empresta-me esse efeminado luto;
Lend me that effeminate mourning;
Ser masculino é ter-se o lenço enxuto.
To be masculine is to have a dry handkerchief.
é o tempo de me maquilhar
It's just enough time to make myself up
De pranto transparente (a cor de mulher).
With transparent tears (the color of a woman).
Não nasci pedra, nasci rapaz
I wasn't born a stone, I was born a boy
Que um homem não chora por não ser capaz.
That a man only doesn't cry because he's not capable.
Os homens fazem fogo, com dois paus eles fazem fogo.
Men make fire, with two sticks they make fire.
Por troca ensino-te a queimar.
In exchange, I teach you to burn.
Tu és corrente e eu finjo mar
You are a current and I pretend to be the sea
Que um homem, para que chore, não pode chorar.
That a man, in order to cry, cannot cry.





Авторы: samuel úria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.