Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Palavra - Impasse
Wort - Impasse
Quero
sair
e
dar
a
braçadeira
Ich
will
gehen
und
die
Armbinde
abgeben
Vão
mãos
nos
bolsos
como
uma
trincheira
Die
Hände
gehen
in
die
Taschen
wie
ein
Schützengraben
A
língua
já
capitolou
mas
o
pé
não
quer
seguir
Die
Zunge
hat
schon
kapituliert,
aber
der
Fuß
will
nicht
folgen
Eu
vim
de
ouvir
o
temos
de
falar
Ich
komme
gerade
vom
Hören
des
„Wir
müssen
reden“
E
fui
para
as
caras
do
mau
entender
Und
ich
blickte
in
die
Gesichter
des
Missverständnisses
O
cheiro
a
medo
é
tão
forte
Der
Geruch
von
Angst
ist
so
stark
Que
um
cão
já
me
rosnou
Dass
ein
Hund
mich
schon
angeknurrt
hat
No
fundo,
é
só
para
isto
que
cá
estou
Im
Grunde
bin
ich
nur
dafür
hier
Invasão,
deserção,
solta
o
cão
Invasion,
Desertion,
lass
den
Hund
los!
E
já
cá
está
quem
não
falou
Und
schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Invasão,
deserção,
solta
o
cão
Invasion,
Desertion,
lass
den
Hund
los!
E
já
cá
está
quem
não
falou
Und
schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
A
quinta
emenda
cá
nunca
foi
lei
Der
fünfte
Verfassungszusatz
war
hier
nie
Gesetz
E
no
contrato
sei
que
concordei
Und
im
Vertrag,
weiß
ich,
stimmte
ich
zu
Fazer
as
minhas
próprias
tanto
quanto
queres
confessar
Meine
eigenen
(Geständnisse)
zu
machen,
so
viel
du
gestehen
willst
O
ponto
diz-me
só
que
contracene
Der
Knopf
im
Ohr
sagt
mir
nur,
ich
solle
meine
Rolle
spielen
O
que
eu
não
digo
torna-se
em
sirene
Was
ich
nicht
sage,
wird
zur
Sirene
E
a
subir,
não
ser
vago
Und
sie
schwillt
an,
sei
nicht
vage
Que
um
cão
já
me
rosnou
Dass
ein
Hund
mich
schon
angeknurrt
hat
No
fundo,
é
só
para
isto
que
cá
estou
Im
Grunde
bin
ich
nur
dafür
hier
Invasão,
deserção,
solta
o
cão
Invasion,
Desertion,
lass
den
Hund
los!
E
já
cá
está
quem
não
falou
Und
schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Invasão,
deserção,
solta
o
cão
Invasion,
Desertion,
lass
den
Hund
los!
E
já
cá
está
quem
não
falou
Und
schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Já
cá
está
quem
não
falou
Schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Já
cá
está
quem
não
falou
Schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Já
cá
está
quem
não
falou
Schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Já
cá
está
quem
não
falou
Schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Já
cá
está
quem
não
falou
Schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Já
cá
está
quem
não
falou
Schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Invasão,
deserção,
solta
o
cão
Invasion,
Desertion,
lass
den
Hund
los!
E
já
cá
está
quem
não
falou
Und
schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Invasão,
deserção,
solta
o
cão
Invasion,
Desertion,
lass
den
Hund
los!
E
já
cá
está
quem
não
falou
Und
schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Invasão,
deserção,
solta
o
cão
Invasion,
Desertion,
lass
den
Hund
los!
E
já
cá
está
quem
não
falou
Und
schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Invasão,
deserção,
solta
o
cão
Invasion,
Desertion,
lass
den
Hund
los!
E
já
cá
está
quem
não
falou
Und
schon
ist
der
hier,
der
nicht
gesprochen
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel úria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.