Текст и перевод песни Samuel - No Vale!
Uh
uh,
uh,
uh
(Uh,
no
no)
Ух,
ух,
ух,
ух
(Ух,
нет-нет)
Uh
uh,
uh,
uh,
ciéntifico
(¡Loco!)
Ух,
ух,
ух,
ух,
чудак
(Придурок!)
Otra
noche
se
ha
olvidado
de
ti
Он
опять
забыл
о
тебе
Dice
que
va
a
compensarte
pero
no
es
así
Говорит,
что
возместит,
но
не
делает
этого
Te
cambió
por
unos
tragos,
otra
vez
Он
снова
променял
тебя
на
выпивку
Con
un
par
de
amigos
С
парочкой
друзей
Y
yo
muriendo
por
estar
contigo
А
я
сгораю
от
желания
быть
с
тобой
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
fingir
И
уже
не
стоит
притворяться
Si
soy
yo
a
quien
tú
amas,
quien
tú
amas
Если
я
тот,
кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
seguir
И
уже
не
стоит
продолжать
Si
ese
tipo
no
te
ama,
no,
no
te
ama,
eh
(No,
no
no)
Если
он
тебя
не
любит,
нет,
не
любит
тебя,
эй
(Нет,
нет-нет)
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
fingir
И
уже
не
стоит
притворяться
Si
soy
yo
a
quien
tú
amas,
quien
tú
amas
Если
я
тот,
кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
seguir
И
уже
не
стоит
продолжать
Si
ese
tipo
no
te
ama,
no,
no
te
ama,
eh
(No
vale
la
pena)
Если
он
тебя
не
любит,
нет,
не
любит
тебя,
эй
(Не
стоит
этого)
Déjale
saber
que
tú
me
prefieres
Дай
ему
понять,
что
ты
предпочитаешь
меня
Dile
la
verdad
que
ya
no
lo
quieres
Скажи
ему
правду,
что
ты
больше
его
не
любишь
Que
encontraste
a
alguien
mejor,
oh
oh
Что
ты
нашла
кого-то
лучше,
о-о
Que
te
hace
bien
rico
el
amor,
yeah,
yeah
Кто
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
да,
да
Solo
ven
pa'
ca
bonita
Просто
приходи
сюда,
крошка
Que
yo
soy
el
hombre
que
tú
necesitas
Потому
что
я
тот
мужчина,
который
тебе
нужен
Quiero
ese
momento
y
tenerte
cerquita,
aoh
Я
хочу
этого
момента
и
иметь
тебя
рядом,
ах
Bien
pegado
a
tu
boquita,
yeah,
yeah
Вплотную
к
твоим
губам,
да,
да
Otra
noche
se
ha
olvidado
de
ti,
mmh
Он
опять
забыл
о
тебе,
ммм
Dice
que
va
a
compensarte
pero
no
es
así
Говорит,
что
возместит,
но
не
делает
этого
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
fingir
И
уже
не
стоит
притворяться
Si
soy
yo
a
quien
tú
amas,
quien
tú
amas
Если
я
тот,
кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
seguir
И
уже
не
стоит
продолжать
Si
ese
tipo
no
te
ama,
no,
no
te
ama,
eh
(No,
no
no)
Если
он
тебя
не
любит,
нет,
не
любит
тебя,
эй
(Нет,
нет-нет)
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
fingir
И
уже
не
стоит
притворяться
Si
soy
yo
a
quien
tú
amas,
quien
tú
amas
Если
я
тот,
кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
seguir
И
уже
не
стоит
продолжать
Si
ese
tipo
no
te
ama,
no,
no
te
ama,
(No
vale
la
pena)
Если
он
тебя
не
любит,
нет,
не
любит
тебя,
(Не
стоит
этого)
No
vale
la
pena
ni
llorar
bebé
И
не
стоит
плакать,
детка
Cree
que
te
ha
ganado
y
te
volvió
a
perder
Он
думает,
что
выиграл
тебя
и
снова
тебя
потерял
No
te
trata
como
una
dama
(Dama)
Он
не
относится
к
тебе
как
к
даме
(Даме)
Se
cree
que
es
dueño
de
tu
cama
Считает,
что
владеет
твоей
кроватью
Puede
que
ahora
no
me
creas
Возможно,
сейчас
ты
мне
не
веришь
Y
por
difícil
que
sea
И
как
бы
ни
было
трудно
Juro
que
nadie
te
desea
tanto
así
Клянусь,
что
никто
не
желает
тебя
так
сильно,
как
я
Como
yo,
no,
no
Как
я,
нет,
нет
Puede
que
ahora
no
me
creas
Возможно,
сейчас
ты
мне
не
веришь
Y
por
difícil
que
sea
И
как
бы
ни
было
трудно
Juro
que
nadie
te
desea
tanto
así
Клянусь,
что
никто
не
желает
тебя
так
сильно,
как
я
Como
yo,
no,
no
Как
я,
нет,
нет
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
fingir
И
уже
не
стоит
притворяться
Si
soy
yo
a
quien
tú
amas,
quien
tú
amas,
uh
uh
Если
я
тот,
кого
ты
любишь,
кого
ты
любишь,
ух,
ух
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
seguir
И
уже
не
стоит
продолжать
Si
ese
tipo
no
te
ama,
no,
no
te
ama,
eh
(No,
no
no)
Если
он
тебя
не
любит,
нет,
не
любит
тебя,
эй
(Нет,
нет-нет)
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
fingir
И
уже
не
стоит
притворяться
Y
es
que
ya
no
vale
la
pena
seguir
И
уже
не
стоит
продолжать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Vanegas, Julian Sanchez, Samuel Cuenda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.