Samuel - Um Grande Amor - перевод текста песни на немецкий

Um Grande Amor - Samuelперевод на немецкий




Um Grande Amor
Eine Große Liebe
As vezes procuro entender
Manchmal versuche ich zu verstehen
Por que você me faz sofrer
Warum du mich leiden lässt
Desculpas não curam mais
Entschuldigungen heilen nicht mehr
Um coração que vive à sofrer
Ein Herz, das ständig leidet
Me esqueça não ligue mais pra mim
Vergiss mich, ruf mich nicht mehr an
Me esqueça não ligue mais pra mim
Vergiss mich, ruf mich nicht mehr an
Na verdade não
In Wahrheit ist da nichts
Distante, bem longe
Entfernt, sehr weit weg
De um grande amor que sempre se esconde
Von einer großen Liebe, die sich immer versteckt
Não importa onde esteja
Egal, wo du bist
Você não sai da minha cabeça
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Não entende nada do coração de alguém
Du verstehst nichts von jemandes Herz
Não sabe mais amar quem te amou
Du weißt nicht mehr, den zu lieben, der dich liebte
Destruiu nosso amor, nem parou pra pensar em nós
Du hast unsere Liebe zerstört, nicht einmal innegehalten, um an uns zu denken
As vezes procuro entender
Manchmal versuche ich zu verstehen
Por que você me faz sofrer
Warum du mich leiden lässt
Desculpas não curam mais
Entschuldigungen heilen nicht mehr
Um coração que vive à sofrer
Ein Herz, das ständig leidet
Me esqueça não ligue mais pra mim
Vergiss mich, ruf mich nicht mehr an
Me esqueça não ligue mais pra mim
Vergiss mich, ruf mich nicht mehr an
Na verdade não
In Wahrheit ist da nichts
Distante, bem longe
Entfernt, sehr weit weg
De um grande amor que sempre se esconde
Von einer großen Liebe, die sich immer versteckt
Não importa onde esteja
Egal, wo du bist
Você não sai da minha cabeça
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Não entende nada do coração de alguém
Du verstehst nichts von jemandes Herz
Não sabe mais amar quem te amou
Du weißt nicht mehr, den zu lieben, der dich liebte
Destruiu nosso amor, nem parou pra pensar em nós
Du hast unsere Liebe zerstört, nicht einmal innegehalten, um an uns zu denken
Nem parou pra pensar em nós.
Nicht einmal innegehalten, um an uns zu denken.
Me esqueça não ligue mais pra mim
Vergiss mich, ruf mich nicht mehr an
Me esqueça não ligue mais pra mim
Vergiss mich, ruf mich nicht mehr an
Na verdade não
In Wahrheit ist da nichts
Distante bem longe
Entfernt sehr weit weg
De um grande amor que sempre se esconde
Von einer großen Liebe, die sich immer versteckt
Não importa onde esteja
Egal, wo du bist
Você não sai da minha cabeça
Du gehst mir nicht aus dem Kopf
Não entende nada do coração de alguém
Du verstehst nichts von jemandes Herz
Não sabe mais amar quem te amou
Du weißt nicht mehr, den zu lieben, der dich liebte
Destruiu nosso amor, nem parou pra pensar em nós
Du hast unsere Liebe zerstört, nicht einmal innegehalten, um an uns zu denken






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.