Capo - Samuele Bersaniперевод на русский
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
Capo,
questa
è
la
mia
vita
fatta
di
violenza
Вожак,
это
моя
жизнь,
наполненная
насилием
Foto,
io
che
ce
l'ho
in
mano
e
il
resto
in
dissolvenza
Фотографии
в
моих
руках
и
остальное
растворяется
Chi
dice
che
sono
un
diavolo
Кто
говорит,
что
я
дьявол?
Lo
dice
per
esperienza,
capo
Он
говорит
это
на
своем
опыте,
вожак
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
Capo,
ho
uno
scarafaggio
chiuso
nella
mano
Вожак,
у
меня
в
руке
заперт
таракан
Vedo
pugni,
sangue
e
tette
su
Italia
Uno
Я
вижу
кулаки,
кровь
и
сиськи
на
Italia
Uno
E
poi
salgo
sopra
un
autobus
И
потом
я
сажусь
в
автобус
A
caccia
di
un
altro
guaio,
capo
В
поисках
новых
проблем,
вожак
Non
c'è
dottore
che
mi
può
guarire
dal
dolore
Нет
такого
доктора,
который
смог
бы
вылечить
меня
от
боли
Perché
mi
piace
il
male
che
mi
faccio
a
stare
qua
Потому
что
мне
нравится
боль,
которую
я
получаю,
находясь
здесь
In
mezzo
al
fuoco,
fra
le
storie
dei
telegiornali
Среди
огня,
среди
новостей
в
теленовостях
In
questo
cazzo
di
città
В
этом
чертовом
городе
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
Capo
Вожак
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
Capo,
io
e
la
mia
bambina
ci
prendiamo
a
secco
Вожак,
мы
с
моей
девочкой
ссоримся
на
пустом
месте
Scappo,
devo
farle
un
altro
buco
nell'orecchio
Я
убегаю,
мне
нужно
проколоть
ей
еще
одно
ухо
I
brividi
fanno
lacrime
Мурашки
текут
ручьем
Che
corrono
sullo
specchio,
capo
Покрывая
слезами
зеркало,
вожак
Capo,
specie
di
rifiuto
radiocomandato
Вожак,
ты
словно
отверженный,
управляемый
радиоволнами
Nuoto
nella
fogna,
tu
non
puoi
venirmi
dietro
Я
плаваю
в
канализации,
ты
не
сможешь
последовать
за
мной
Quaggiù
non
c'è
stile
libero
Здесь
нет
вольного
стиля
Si
salva
soltanto
il
topo,
capo
Спасается
только
крыса,
вожак
Non
ho
mai
chiesto
aiuto
al
prete
o
all'angelo
custode
Я
никогда
не
просил
помощи
у
священника
или
ангела-хранителя
Perché
mi
piace
il
male
che
mi
faccio
a
stare
qua
Потому
что
мне
нравится
боль,
которую
я
получаю,
находясь
здесь
In
mezzo
al
vento,
sotto
i
fulmini
e
il
temporale
Среди
ветра,
под
вспышками
молний
и
громом
In
questo
cazzo
di
città
В
этом
чертовом
городе
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
Non
c'è
dottore
che
mi
può
guarire
dal
dolore
Нет
такого
доктора,
который
смог
бы
вылечить
меня
от
боли
Perché
mi
piace
il
male
che
mi
faccio
a
stare
qua
Потому
что
мне
нравится
боль,
которую
я
получаю,
находясь
здесь
In
mezzo
al
fuoco,
fra
le
storie
del
telegiornale
Среди
огня,
среди
новостей
в
теленовостях
In
questo
cazzo
di
città
В
этом
чертовом
городе
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
C-A-P-O
В-О-Ж-А-К
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.