Samuele Bersani - Chiamami Napoleone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samuele Bersani - Chiamami Napoleone




Chiamami Napoleone
Назови меня Наполеоном
Va', vai, vai, via
Иди, иди, иди, уходи
Chiamami Napoleone
Назови меня Наполеоном
Chiama anche Cesare e se vuoi chiama chi ti pare
Назови хотя бы Цезаря, и зови, кого хочешь
Non c'è più niente qui, qui da conquistare
Тут больше нечего покорять
Che non ci siamo presi già
Разве что мы не сделали этого раньше
Chiamami Morricone
Назови меня Морриконе
Chiamami Mozart e se sente chiama Beethoven
Назови меня Моцарт, а если услышишь, назови Бетховена
Non c'è più niente qui, qui da musicare
Тут больше нечего сочинять
A parte un disco dei Modà
Кроме альбома Modà
Chiama anche Dio, digli che io
Позови даже Бога, скажи ему, что я
Io gli ho chiesto un favore alla volta e lo prego a modo mio (my friend, my friend)
Что я просил его об одолжении, и молюсь ему по-своему (мой друг, мой друг)
Chissà se lui se lo ricorda
Интересно, помнит ли он это
Chiama anche me
Позвони мне тоже
"Ciao, come stai?"
"Привет, как дела?"
Avrei molte domande da farti ma non le faccio mai (perché?)
У меня к тебе много вопросов, но я никогда их не задаю (почему?)
Non voglio che tu mi risponda
Не хочу, чтобы ты отвечал
Chiamami la Cardinale
Назови меня кардиналом
Chiama Monica Vitti, e chiama chi sa invecchiare
Назови Монику Витти и тех, кто умеет стареть
Tranquillamente qui
Спокойно
Qui di naturale c'è solo il tonno in scatola
Здесь естественным выглядит только тунец в консервах
Chiamami Sergio Leone
Назови меня Серджо Леоне
Chiama Fellini anche se sogna lo puoi svegliare
Назови Феллини, но знай, что он может проснуться от этого призыва
Non c'è più niente qui
Тут больше ничего нет
Qui in questo stivale ridotto a pantofola
Тут, в этом сапоге, превратившемся в тапочку
Richiama Dio, digli così
Перезвони Богу, скажи ему это
Mi aspettavo un messaggio privato e lo aspetto ancora qui (ti aspetto, ti aspetto)
Я ждал личного сообщения и жду его до сих пор (жду, жду)
Chissà se lui mi avrà in memoria
Может, я есть в его памяти
Chiama anche me
Позвони мне тоже
"Ciao, come stai?"
"Привет, как дела?"
Ho trovato occupato e ho pensato non ci parliamo mai (io e te, io e te)
Я не мог дозвониться, и подумал, что мы никогда не разговариваем и ты, я и ты)
Ma questa è un'altra storia
Но это уже другая история





Авторы: Samuele Bersani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.