Текст и перевод песни Samuele Bersani - Coccodrilli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
America
lo
sai
che
i
coccodrilli
vengon
fuori
dalla
doccia?
Знаешь
ли
ты,
что
в
Америке
крокодилы
вылезают
из
душа?
E
che
le
informazioni
meteo
sono
prese
pari
pari
dalla
Bibbia?
И
что
метеорологическую
информацию
там
получают
прямо
из
Библии?
Non
dirmi
che
non
ci
sei
stata
mai
Не
говори
мне,
что
ты
там
никогда
не
была
Che
non
vorresti
esserci
nata
mai
Что
ты
бы
никогда
не
хотела
там
родиться
Che
preferisci
rimanere
solo
qua
Что
ты
предпочитаешь
остаться
здесь
Nella
provincia
denuclearizzata
В
безатомной
провинции
A
6 chilometri
di
curve
dalla
vita
В
6 километрах
извилистых
дорог
от
жизни
E
dire
a
tutti
che
sto
bene,
sto
benissimo
a
sapere
И
говорить
всем,
что
я
в
порядке,
что
я
прекрасно
себя
чувствую,
зная
Che
voi
state
bene
insieme
quando
vi
vedete
Что
вам
хорошо
вместе,
когда
вы
встречаетесь
L'amicizia
che
non
passerà
mai
Дружба,
которая
никогда
не
пройдет
Mi
sento
male
a
un
osso
per
l'umidità,
ahi!
У
меня
болит
кость
из-за
влажности,
ай!
Avevo
voglia
di
prestarti
qualche
cosa
Я
хотел
бы
одолжить
тебе
что-нибудь
O
solamente
di
riuscire
a
fare
tardi
Или
просто
успеть
задержаться
Con
la
scusa
di
parlarti
Под
предлогом
поговорить
с
тобой
E
di
toccarti
И
прикоснуться
к
тебе
E
di
salvarti
И
спасти
тебя
E
come
rosso
il
pomodoro
И
как
красный
помидор
Se
lo
schiacci
contro
il
muro,
o
sulla
pancia
Если
его
раздавить
о
стену
или
живот
Sono
Dracula
in
azione,
sotto
il
sole
e
col
sudore
sulla
guancia
Я
Дракула
в
действии,
под
солнцем
и
с
потом
на
щеке
Una
metafora
come
si
fa?
Метафора
как?
ставится
Mi
viene
una
poesia
o
la
verità
Мне
приходит
на
ум
стихотворение
или
правда
Ti
fermeresti
per
la
scena
ancora
un
po',
che
ti
riprendo
Ты
бы
ещё
немного
задержалась
для
сцены,
я
тебя
сфотографирую
Ma
dove
sei
finita?
Но
куда
же
ты
пропала?
A
dare
l'acqua
con
il
tubo
alla
tua
ortica
Поливать
свою
крапиву
из
шланга
Vieni
subito
a
vedere,
lascia
crescere
le
pere
Подойди
немедленно,
дай
грушам
созреть
C'è
un
tramonto
giapponese
sopra
quel
paese
Над
этой
деревней
японский
закат
L'amicizia
che
non
passerà
mai
Дружба,
которая
никогда
не
пройдет
Mi
sento
male
a
un
osso
per
l'umidità,
ahi!
У
меня
болит
кость
из-за
влажности,
ай!
Avevo
voglia
di
prestarti
qualche
cosa
Я
хотел
бы
одолжить
тебе
что-нибудь
O
solamente
di
riuscire
a
fare
tardi
Или
просто
успеть
задержаться
Con
la
scusa
di
parlarti
Под
предлогом
поговорить
с
тобой
E
di
toccarti
И
прикоснуться
к
тебе
E
di
salvarti
И
спасти
тебя
E
spunta
il
nuovo
fiore,
l'agente
immobiliare
Распускается
новый
цветок,
риелтор
Come
lo
volevi
tu
Как
ты
и
хотела
Ma
se
cancelli
il
mio
ricordo
succede
che
son
morto
Но
если
ты
сотрёшь
мою
память,
произойдёт
так,
что
я
умер
Vedi,
non
esisto
più
Видишь,
меня
больше
нет
Coprendo
il
buco
non
parlo,
ma
vibro
come
un
tarlo
Закрывая
дыру,
я
не
говорю,
а
вибрирую,
как
жук-точильщик
Dopo
non
finisco
più
Потом
я
не
кончусь
никогда
Non
c'è
confine
di
proprietà
se
ci
si
ruba
la
libertà
Нет
границ
собственности,
если
мы
крадем
свободу
Non
c'è
confine
di
proprietà
Нет
границ
собственности
La
carriola
dove
va?
Куда
идет
тачка?
In
America
lo
sai
che
i
coccodrilli
vengon
fuori
dalla
doccia?
Знаешь
ли
ты,
что
в
Америке
крокодилы
вылезают
из
душа?
E
che
le
informazioni
meteo
sono
prese
pari
pari
dalla
Bibbia?
И
что
метеорологическую
информацию
там
получают
прямо
из
Библии?
Non
dirmi
che
non
ci
sei
stata
mai
Не
говори
мне,
что
ты
там
никогда
не
была
Che
non
vorresti
esserci
nata
mai
Что
ты
бы
никогда
не
хотела
там
родиться
Che
preferisci
rimanere
solo
qua
Что
ты
предпочитаешь
остаться
здесь
Nella
provincia
denuclearizzata
В
безатомной
провинции
A
6 chilometri
di
curve
dalla
vita
В
6 километрах
извилистых
дорог
от
жизни
E
dire
a
tutti
che
sto
bene,
sto
benissimo
a
sapere
И
говорить
всем,
что
я
в
порядке,
что
я
прекрасно
себя
чувствую,
зная
Che
voi
state
bene
insieme
quando
vi
vedete
Что
вам
хорошо
вместе,
когда
вы
встречаетесь
L'amicizia
che
non
passerà
mai
Дружба,
которая
никогда
не
пройдет
Mi
sento
male
a
un
osso
per
l'umidità,
ahi!
У
меня
болит
кость
из-за
влажности,
ай!
Avevo
voglia
di
prestarti
qualche
cosa
Я
хотел
бы
одолжить
тебе
что-нибудь
O
solamente
di
riuscire
a
fare
tardi
Или
просто
успеть
задержаться
Con
la
scusa
di
parlarti
Под
предлогом
поговорить
с
тобой
E
di
toccarti
И
прикоснуться
к
тебе
Coprendo
il
buco,
non
parlo,
ma
vibro
come
un
tarlo
Закрывая
дыру,
я
не
говорю,
а
вибрирую,
как
жук-точильщик
Dopo
non
finisco
più
Потом
я
не
кончусь
никогда
Non
c'è
confine
di
proprietà
Нет
границ
собственности
Se
ci
si
ruba
la
libertà
Если
мы
крадем
свободу
Non
c'è
confine
di
proprietà
Нет
границ
собственности
La
carriola
dove
va?
Куда
идет
тачка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beppe D'onghia, Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.