Текст и перевод песни Samuele Bersani - Domatore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma)
(Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but)
(È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va)
(Is
a
woman
who
kills
and
walks
away)
(Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma)
(Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but)
(È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va)
(Is
a
woman
who
kills
and
walks
away)
Racconti
che
sei
un
grande
domatore
You
claim
to
be
a
great
tamer,
Che
sai
trattare
la
tua
tigre
con
la
giusta
fermezza
Knowing
how
to
handle
your
tiger
with
the
right
firmness,
E
che
la
belva
t′ubbidisce
senza
mai
ruggire
And
that
the
beast
obeys
you
without
ever
roaring,
Che
addirittura
va
pazza
per
il
cerchio
infuocato
Even
going
crazy
for
the
fiery
hoop.
Nella
sua
coda
però
nasconde
strani
pensieri
But
in
her
tail,
she
hides
strange
thoughts,
Coda
che
assume
la
forma,
lo
vedi?
Di
un
punto
interrogativo
A
tail
that
takes
the
shape,
see?
Of
a
question
mark.
Solo
tristissime
domande
però
leggo
nella
sua
coda
Only
sad
questions,
though,
I
read
in
her
tail,
"Perché
mi
trovo
qui
a
camminare
su
un
filo?
Chi
lo
sa?"
"Why
am
I
here
walking
on
a
tightrope?
Who
knows?"
Racconti
che
sei
un
grande
domatore
You
claim
to
be
a
great
tamer,
Che
sai
capire
se
la
tigre
è
di
buon
umore
Knowing
how
to
tell
if
the
tiger
is
in
a
good
mood,
O
se
al
contrario
preferisce
stare
un
po'
sola
Or
if,
on
the
contrary,
she
prefers
to
be
alone,
Perché
le
torna
in
mente
il
giorno
in
cui
si
vide
in
museruola
Because
it
reminds
her
of
the
day
she
saw
herself
muzzled.
L′esercizio
finale
però
si
prova
ugualmente
The
final
exercise,
however,
is
still
attempted,
O
c'è
una
frusta
che
è
molto
impaziente
di
essere
sciolta
Or
there's
a
whip
that's
very
impatient
to
be
unleashed.
E
dopo
un
solo
comando
perciò
ecco
la
tigre
che
salta
And
after
just
one
command,
here's
the
tiger
leaping,
Sognando
di
essere
là,
nel
mezzo
della
sua
giungla
Dreaming
of
being
there,
in
the
middle
of
her
jungle.
(Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma)
(Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but)
(È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va)
(Is
a
woman
who
kills
and
walks
away)
(Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma)
(Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but)
(È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va)
(Is
a
woman
who
kills
and
walks
away)
Racconti
che
sei
un
grande
domatore
You
claim
to
be
a
great
tamer,
Sicuramente
un
uomo
vero
e
un
vincitore
Surely
a
real
man
and
a
winner,
Che
non
hai
rischi
a
lavorare
con
la
tigre
That
you
have
no
risks
working
with
the
tiger,
Perché
la
tigre
ormai
di
tigre
non
ha
il
cuore
Because
the
tiger
no
longer
has
the
heart
of
a
tiger.
Così
sicuro
che
ti
resterà
fedele
per
sempre
So
sure
that
she
will
remain
faithful
to
you
forever,
Metti
la
testa
nella
sua
bocca,
senza
tante
carezze
You
put
your
head
in
her
mouth,
without
many
caresses.
Così
sicuro
che
ti
resterà
fedele
per
sempre
So
sure
that
she
will
remain
faithful
to
you
forever,
Ti
chiudi
dentro
la
sua
grande
bocca
con
le
tue
grandi
certezze
You
close
yourself
inside
her
big
mouth
with
your
big
certainties.
(Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma)
(Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but)
(È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va)
(Is
a
woman
who
kills
and
walks
away)
(Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma)
(Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but)
(È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va)
(Is
a
woman
who
kills
and
walks
away)
Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma
Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but
È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va
Is
a
woman
who
kills
and
walks
away
Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma
Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but
È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va
Is
a
woman
who
kills
and
walks
away
Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma
Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but
È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va
Is
a
woman
who
kills
and
walks
away
Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma
Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but
È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va
Is
a
woman
who
kills
and
walks
away
Perché
la
tigre
non
è
una
tigre
ma
Because
the
tiger
isn't
a
tiger
but
È
una
donna
che
uccide
e
se
ne
va
Is
a
woman
who
kills
and
walks
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.