Текст и перевод песни Samuele Bersani - Freak - new vrs 2012
Freak - new vrs 2012
Freak - new vrs 2012
Ciao
ciao
ai
tuoi
orecchini
Bye
bye
to
your
earrings
Con
il
simbolo
della
pace
With
the
peace
symbol
Te
li
ho
comprati
io
d'estate
I
bought
them
for
you
in
the
summer
Al
mercatino
dei
freak
At
the
freak
market
Non
mi
hai
nemmeno
detto
grazie
You
didn't
even
say
thank
you
Ma
ti
sei
fermata
lì
a
ballare
But
you
stopped
there
to
dance
Dimmi
dell'India
Tell
me
about
India
Hai
più
pensato
a
quel
progetto
Have
you
thought
anymore
about
that
project
Di
esportare
la
piadina
romagnola?
Of
exporting
piadina
from
Romagna?
Facciamo
dopo
il
diploma?
Can
we
do
it
after
we
graduate?
Magari,
sì
è
meglio,
ma
intanto
mi
fermo
Maybe,
yes
it's
better,
but
for
now
I'll
stop
Tiriamo
fuori
tutti
I
tuoi
cd?
Do
we
pull
out
all
your
CDs?
Ok,
so
già
che
metterai
su
i
Doors,
oh
no
Ok,
I
already
know
that
you'll
put
on
the
Doors,
oh
no
Metti
il
Bolero
Put
on
Bolero
Slega
il
movimento,
il
pensiero
Unleash
movement,
thought
Ohi
ohi,
come
ti
arrabbi
Oh
oh,
how
you
get
mad
Se
il
filo
non
ti
va
bene
If
the
thread
isn't
right
for
you
Per
fare
delle
collanine
For
making
necklaces
Ma
mi
è
venuta
un'idea
But
I
had
an
idea
Potrei
provare
adesso
io
a
infilarmi
I
could
try
right
now
to
get
into
Dentro
a
tutte
le
perline
All
the
beads
Avrei
lasciato
tutto
per
seguire
un
corso
I
would
have
left
everything
to
take
a
course
Di
campana
tibetana
In
Tibetan
bells
Con
il
mio
cane
e
l'amaca
With
my
dog
and
hammock
Dormendo
sospeso
a
due
stelle
nel
cielo
Sleeping
suspended
from
two
stars
in
the
sky
Trovami
un
posto
per
rifarlo
qui
Find
me
a
place
to
do
it
again
here
In
un
recinto
chiuso
non
ci
sto,
oh
no
I
won't
stay
in
a
closed
enclosure,
oh
no
Né
con
la
destra,
ma
nemmeno
col
PCI
Not
with
the
right,
but
not
with
the
PCI
either
Che
bestia,
che
bestia
Such
a
beast,
such
a
beast
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ciao
ciao
belle
tettine
Bye
bye
beautiful
boobs
Scusami
se
parlo
male
Sorry
if
I
talk
bad
Lo
sai
che
io
non
sono
fine
You
know
that
I'm
not
refined
Ma
parlo
come
mi
viene
But
I
speak
as
it
comes
to
me
Libero
da
ogni
chiave,
Free
from
any
key,
Via
I
lucchetti
e
le
catene!
Off
with
the
locks
and
chains!
Si,
come
in
India
Yes,
like
in
India
Hai
più
pensato
a
quel
progetto
Have
you
thought
anymore
about
that
project
Di
esportare
la
piadina
romagnola?
Of
exporting
piadina
from
Romagna?
'Sta
sera
dormi
da
sola?
Are
you
sleeping
alone
tonight?
Magari,
sì
è
meglio,
ma
intanto
mi
fermo
Maybe,
yes
it's
better,
but
for
now
I'll
stop
Tiriamo
fuori
tutti
I
tuoi
cd?
Do
we
pull
out
all
your
CDs?
Ok,
so
già
che
metterai
su
i
Doors,
oh
no
Ok,
I
already
know
that
you'll
put
on
the
Doors,
oh
no
Metti
il
Bolero
Put
on
Bolero
Slega
il
movimento,
il
pensiero
Unleash
movement,
thought
Dormendo
sospesi
a
due
stelle
nel
cielo
Sleeping
suspended
from
two
stars
in
the
sky
Troviamo
un
posto
per
rifarlo
qui
Let's
find
a
place
to
do
it
again
here
In
un
recinto
chiuso
non
ci
sto,
oh
no
I
won't
stay
in
a
closed
enclosure,
oh
no
Metti
il
Bolero
Put
on
Bolero
Slega
il
movimento
Unleash
movement
Col
sesso,
sto
attento
With
sex,
I'm
careful
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Ouh
oh,
eh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.