Текст и перевод песни Samuele Bersani - Giudizi universali - new vrs 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giudizi universali - new vrs 2012
Universal Judgments - new vrs 2012
Troppo
cerebrale
per
capire
che
si
You're
too
cerebral
to
understand
that
you
Può
star
bene
senza
complicare
il
pane
Could
be
fine
without
complicating
matters
Ci
si
spalma
sopra
un
bel
giretto
di
parole
vuote
ma
doppiate
We
smear
a
nice
layer
of
empty
and
doubled
words
over
it
Mangiati
le
bolle
di
sapone
intorno
al
mondo
e
quando
dormo
Eat
the
soap
bubbles
around
the
world
and
when
I
sleep
Taglia
bene
l'aquilone
Cut
the
kite
well
Togli
la
ragione
e
lasciami
sognare
Take
away
the
reasoning
and
let
me
dream
Lasciami
sognare
in
pace
Let
me
dream
in
peace
Liberi
com'eravamo
ieri,
dei
centimetri
di
libri
sotto
i
piedi
Free
as
we
were
yesterday,
with
centimeters
of
books
under
my
feet
Per
tirare
la
maniglia
della
porta
e
andare
fuori
To
pull
the
doorknob
and
go
outside
Come
Mastroianni
anni
fa
Like
Mastroianni
years
ago
Come
la
voce
guida
la
pubblicità
Like
the
voice
that
guides
the
commercial
Ci
sono
stati
dei
momenti
intensi
ma
li
ho
persi
già
There
have
been
some
intense
moments,
but
I've
already
lost
them
Troppo
cerebrale
per
capire
che
si
You're
too
cerebral
to
understand
that
you
Può
star
bene
senza
calpestare
il
cuore
Could
be
fine
without
stepping
on
your
heart
Ci
si
passa
sopra
almeno
due
o
tre
volte
i
piedi
come
sulle
aiuole
We
step
on
it
at
least
two
or
three
times,
like
on
flower
beds
Leviamo
via
il
tappeto
e
poi
mettiamoci
dei
pattini
Let's
take
the
carpet
away
and
then
put
on
some
skates
Per
scivolare
meglio
sopra
l'odio
To
better
glide
over
the
hate
Torre
di
controllo,
aiuto,
sto
finendo
l'aria
dentro
al
serbatoio
Control
tower,
mayday,
I'm
running
out
of
air
in
the
tank
Potrei
ma
non
voglio
fidarmi
di
te
I
could
but
I
don't
want
to
trust
you
Io
non
ti
conosco
e
in
fondo
non
c'è
I
don't
know
you
and
basically
there's
In
quello
che
dici
qualcosa
che
pensi
Nothing
you
say
that
you
really
mean
Sei
solo
la
copia
di
mille
riassunti
You're
just
a
copy
of
a
thousand
summaries
Leggera
leggera
si
bagna
la
fiamma
Softly,
softly,
the
flame
gets
wet
Rimane
la
cera
e
non
ci
sei
più
The
wax
remains
and
you're
gone
Vuoti
di
memoria,
non
c'è
posto
per
tenere
insieme
Memory
lapses,
there's
no
place
to
hold
together
Tutte
le
puntate
di
una
storia
All
the
episodes
of
a
story
Piccolissimo
particolare,
ti
ho
perduto
senza
cattiveria
Tiny
detail,
I
lost
you
without
any
malice
Mangiati
le
bolle
di
sapone
intorno
al
mondo
e
quando
dormo
Eat
the
soap
bubbles
around
the
world
and
when
I
sleep
Taglia
bene
l'aquilone
Cut
the
kite
well
Togli
la
ragione
e
lasciami
sognare
Take
away
the
reasoning
and
let
me
dream
Lasciami
sognare
in
pace
Let
me
dream
in
peace
Libero
com'ero
stato
ieri
ho
dei
centimetri
di
cielo
sotto
ai
piedi
Free
as
I
was
yesterday,
I
have
centimeters
of
sky
under
my
feet
Adesso
tiro
la
maniglia
della
porta
e
vado
fuori
Now
I
pull
the
doorknob
and
go
outside
Come
Mastroianni
anni
fa
Like
Mastroianni
years
ago
Sono
una
nuvola,
fra
poco
pioverà
I'm
a
cloud,
it'll
rain
soon
E
non
c'è
niente
che
mi
sposta
o
vento
che
mi
sposterà
And
there's
nothing
that
can
move
me,
or
wind
that
will
move
me
Potrei
ma
non
voglio
fidarmi
di
te
I
could
but
I
don't
want
to
trust
you
Io
non
ti
conosco
e
in
fondo
non
c'è
I
don't
know
you
and
basically
there's
In
quello
che
dici
qualcosa
che
pensi
Nothing
you
say
that
you
really
mean
Sei
solo
la
copia
di
mille
riassunti
You're
just
a
copy
of
a
thousand
summaries
Leggera
leggera
si
bagna
la
fiamma
Softly,
softly,
the
flame
gets
wet
Rimane
la
cera
e
non
ci
sei
più
The
wax
remains
and
you're
gone
Non
ci
sei
più
You're
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani, Giuseppe D'onghia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.