Текст и перевод песни Samuele Bersani - Il Mostro - new vrs 2012
Il Mostro - new vrs 2012
The Monster - new vrs 2012
Ecco
spuntare
da
un
mondo
lontano
See
him
emerge
from
a
world
away
L′ultimo
mostro
peloso
e
gigante
The
last
hairy
and
giant
monster
L'unico
esempio
rimasto
di
mostro
a
sei
zampe
The
only
remaining
example
of
a
six-legged
beast
Quanto
mi
piace
vederlo
passare
How
I
like
to
watch
him
pass
by
Cosa
farei
per
poterlo
toccare
What
would
I
do
to
be
able
to
touch
him
Io
cosa
farei
What
would
I
do
Dicono
che
sia
capace
di
uccidere
un
uomo
They
say
he
is
capable
of
killing
a
man
Non
per
difendersi,
solo
perché
non
è
buono
Not
to
defend
himself,
just
because
he
is
not
good
Dicono
loro
che
sono
scienziati
affermati
They,
who
say
they
are
established
scientists
Classe
di
uomini
scelti
e
di
gente
sicura
Class
of
chosen
men
and
sure
people
Ma
l′unica
cosa
evidente
But
the
only
thing
evident
L'unica
cosa
evidente
è
che
il
mostro
ha
paura
The
only
thing
evident
is
that
the
monster
is
afraid
Il
mostro
ha
paura
The
monster
is
afraid
E'
alla
ricerca
di
un
posto
lontano
dal
male
He
is
looking
for
a
place
far
from
evil
Certo
una
grotta
in
un
bosco
sarebbe
ideale
Of
course
a
cave
in
a
forest
would
be
ideal
Ma
l′unico
posto
tranquillo
è
quel
vecchio
cortile
But
the
only
quiet
place
is
that
old
yard
L′unico
spazio
che
c'è
per
un
grande
animale
The
only
space
there
is
for
a
large
animal
Dicono
"Siamo
in
diretta"
lo
scoop
è
servito
They
say
"We
are
live,"
the
scoop
is
served
"Questa
è
la
tana
del
mostro,
l′abbiamo
seguito"
"This
is
the
monster's
den,
we
followed
him"
Dicono
loro
che
sono
cronisti
d'assalto
They,
who
say
they
are
seasoned
reporters
Classe
di
uomini
scelti
e
di
gente
sicura
Class
of
chosen
men
and
sure
people
Ma
l′unica
cosa
evidente
But
the
only
thing
evident
L'unica
cosa
evidente
è
che
il
mostro
ha
paura
The
only
thing
evident
is
that
the
monster
is
afraid
Il
mostro
ha
paura
The
monster
is
afraid
Basta
passare
la
voce
che
il
mostro
è
cattivo
Just
spread
the
word
that
the
monster
is
bad
Poi
aspettare
un
minuto
e
un
esercito
arriva
Then
wait
a
minute
and
an
army
arrives
Bombe
e
fucili
ci
siamo,
l′attacco
è
totale
Bombs
and
rifles
here
we
are,
the
attack
is
total
Gruppi
speciali
circondano
il
vecchio
cortile
Special
groups
surround
the
old
yard
Dicono
che
sono
pronti
a
sparare
sul
mostro
They
say
they
are
ready
to
shoot
the
monster
"Lo
prenderemo
sia
vivo
che
morto
sul
posto!"
"We
will
take
him
alive
or
dead
on
the
spot!"
Dicono
loro
che
sono
soldati
d'azione
They,
who
say
they
are
soldiers
of
action
Classe
di
uomini
scelti
e
di
gente
sicura
Class
of
chosen
men
and
sure
people
Ma
l'unica
cosa
evidente
But
the
only
thing
evident
L′unica
cosa
evidente
è
che
il
mostro
ha
paura
The
only
thing
evident
is
that
the
monster
is
afraid
Il
mostro
ha
paura
The
monster
is
afraid
Vorrebbe
farsi
un
letargo
e
prova
a
chiudere
gli
occhi
He
would
like
to
hibernate
and
tries
to
close
his
eyes
Ma
lui
sa
che
il
letargo
viene
solo
d′inverno
But
he
knows
that
hibernation
only
comes
in
winter
Riapre
gli
occhi
sul
mondo,
questo
mondo
di
mostri
He
reopens
his
eyes
on
the
world,
this
world
of
monsters
Che
hanno
solo
due
zampe
ma
sono
molto
più
mostri
Who
have
only
two
legs
but
are
much
more
monstrous
Gli
resta
solo
una
cosa
He
has
only
one
thing
left
Chiamare
il
suo
mondo
lontano
To
call
his
world
away
Lo
fa
con
tutto
il
suo
fiato,
ma
sempre
più
piano
He
does
it
with
all
his
breath,
but
more
and
more
softly
Vorrei
poterlo
salvare,
portarlo
via
con
un
treno
I
wish
I
could
save
him,
take
him
away
on
a
train
Lasciarlo
dopo
la
pioggia,
là
sotto
l'arcobaleno
Leave
him
after
the
rain,
there
under
the
rainbow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.