Samuele Bersani - Il Pescatore Di Asterischi - перевод текста песни на немецкий

Il Pescatore Di Asterischi - Samuele Bersaniперевод на немецкий




Il Pescatore Di Asterischi
Der Sternfischer
C'è un quaderno che nascondo
Es gibt ein Heft, das ich verstecke
Ma non ho mai scritto cosa sei per me
Doch schrieb nie, was du für mich bist
Perché è facile
Weil es zu einfach wäre
Tu mi leggi dentro, io no
Du liest in mir, doch ich nicht
Se gli errori li cancello
Wenn ich die Fehler ausradiere
Resta la peggior calligrafia
Bleibt die schlimmste Handschrift
Che ho avuto in vita mia
Die ich je in meinem Leben hatte
Nuda sul foglio
Nackt auf dem Papier
Io sono un pescatore di asterischi
Ich bin ein Fischer nach den Sternen
Sotto un'onda a forma di parentesi
Unter einer Welle wie eine Klammer
Rotonda che mi porta via
Die Rundung, die mich fortträgt
Non si può partecipare
Man kann nicht gleich teilnehmen
Subito a un concorso di poesia
An einem Poesiewettbewerb
Che idea intitolarla apnea
Den "Apnoe" zu nennen, welch Idee
Vale un primo posto
Er verdient den ersten Preis
In questo gioco di pensieri sporchi
In diesem Spiel schmutziger Gedanken
Sopra un letto prima di abbracciarti
Im Bett, bevor ich dich umarme
Mi connetto e penso insieme a te
Verbinde ich mich und denk mit dir
I tuoi capelli neri a
Deine schwarzen Haare als
Punta d'inchiostro
Tintenspitze
Si aggrovigliano ai miei
Verwirren sich mit meinen
Io polipo, tu seppia
Ich Krake, du Tintenfisch
Non vuoi farti mangiare però
Doch läßt dich nicht fressen
Nella vita c'è sempre un però
Im Leben gibt's immer ein Aber
Un cielo che si appoggia sul mare
Ein Himmel, sich aufs Meer legt
E tu impari chi sei
Und du lernst, wer du bist
Come un giocoliere spendi
Wie ein Jongleur gibst du
Tutto il tempo a cercare
All deine Zeit dem Suchen
Il senso gravitazionale che non c'è
Nach dem Schwerkraftsinn, den es nicht gibt
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
E c'è un grillo che nascondo
Es gibt ein Grille, die ich verberge
Ogni tanto esce e dice che chissà
Manchmal kommt sie raus: Wer weiß
Chissà se anche lei
Wer weiß, ob sie auch ganz
È pura fino in fondo
Rein ist, bis in den Grund
In questo gioco di pensieri sporchi
In diesem Spiel schmutziger Gedanken
Sopra un letto prima di abbracciarti
Im Bett, bevor ich dich umarme
Mi connetto più vicino a te
Verbinde ich mich näher bei dir
E tu sei bella come quella madonna
Und du bist schön wie jene Madonna
Che un giorno qualcuno pescò
Die einst jemand fing aus der Flut
Anche il polipo e la seppia
Sogar der Krake und der Tintenfisch
Non si fanno più male e no
Tun einander kein Leid, nein
Son saliti a guardare
Sie stiegen auf zu betrachten
Il cielo che si spegne nel mare
Den Himmel, der ins Meer erlischt
Laggiù dove sono gli dei
Dort, wo die Götter thronen
Siamo giocolieri
Wir sind Jongleure
Non sprechiamo il tempo a cercare
Verschwenden keine Zeit im Suchen
Il senso gravitazionale che non c'è
Nach dem Schwerkraftsinn, den es nicht gibt
Il senso
Dem Sinn
Siamo giocolieri
Wir sind Jongleure
Non sprechiamo il tempo a cercare
Verschwenden keine Zeit im Suchen
Il senso gravitazionale che non c'è
Nach dem Schwerkraftsinn, den es nicht gibt
Il senso
Dem Sinn
Siamo giocolieri
Wir sind Jongleure
Non sprechiamo il tempo a cercare
Verschwenden keine Zeit im Suchen
Il senso gravitazionale che non c'è
Nach dem Schwerkraftsinn, den es nicht gibt
Il senso
Dem Sinn
Il senso
Dem Sinn





Авторы: Giuseppe D'onghia, Samuele Bersani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.