Текст и перевод песни Samuele Bersani - Il re muore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rimango
a
farmi
tenerezza,
I
stay
to
make
myself
tender,
Perché
è
cambiato
il
giorno
Because
the
day
has
changed
Ma
non
tutto
l'odio
But
not
all
the
hate
Che
vedo
qui
intorno.
That
I
see
around
here.
Ma
quale
ironia,
servono
soldi,
But
what
irony,
you
need
money,
Muscoli
e
strada
da
fare
per
dimenticare
Muscles
and
a
road
to
travel
to
forget
Tramonterai
da
solo
come
tutte
le
luci
del
mondo
You
will
set
alone
like
all
the
lights
of
the
world
Ti
guarderò
attraverso
I
will
look
at
you
through
Senza
chiederti
dove
ne
quando
Without
asking
where
or
when
Mi
stupirò
piangendo
a
non
riconoscere
il
sole
I
will
be
amazed,
crying,
at
not
recognizing
the
sun
Che
un
tempo
splendeva
e
che
adesso
muore
That
once
shone
and
now
dies
Muore
la
stagione
della
falsità
The
season
of
falsehood
dies
Muore
l'illusione,
muore
la
mia
età
The
illusion
dies,
my
age
dies
Muore
anche
l'amore
per
un
dio
minore
The
love
for
a
minor
god
also
dies
Muore
quel
miracolo
a
metà
That
miracle
dies
halfway
Muoiono
i
dolori
della
gioventù,
The
pains
of
youth
die,
Muoiono
i
ricordi
e
tu
non
sei
più
tu
The
memories
die
and
you
are
no
longer
you
Muoia
questo
regno
May
this
kingdom
die
Oggi
non
ho
più
ogno
di
un
sovrano
su
di
me
Today
I
no
longer
have
the
burden
of
a
sovereign
over
me
Non
c'è
ragione
in
questa
pena,
There
is
no
reason
in
this
sorrow,
In
me
che
aspetto
un'attenzione
distratta,
un'ultima
cena.
In
me
who
await
a
distracted
attention,
a
last
supper.
Finisce
qui,
prendete
pur
il
posto
It
ends
here,
take
your
place
Silenzio
signori
che
adesso
il
re
muore!
Silence
gentlemen,
for
now
the
king
dies!
Saprò
restare
solo
I
will
know
how
to
remain
alone
Nei
miei
occhi
le
luci
del
mondo
In
my
eyes
the
lights
of
the
world
Le
guarderò
attraverso
senza
chiedermi
dove
ne
quando.
I
will
look
at
them
through
without
asking
where
or
when.
Mi
sorprenderò
ridendo
a
non
riconoscere
il
sole
I
will
be
surprised,
laughing,
at
not
recognizing
the
sun
Che
un
tempo
splendeva
e
che
adesso
muore!
That
once
shone
and
now
dies!
Muore
la
stagione
della
falsità
The
season
of
falsehood
dies
Muore
l'illusione
muore
la
mia
età
The
illusion
dies,
my
age
dies
Muore
anche
l'amore
per
un
dio
minore
The
love
for
a
minor
god
also
dies
Muore
quel
miracolo
a
metà
That
miracle
dies
halfway
Muoiono
i
dolori
della
gioventù
The
pains
of
youth
die
Muoiono
i
ricordi
e
tu
non
sei
più
tu
The
memories
die
and
you
are
no
longer
you
Muoia
questo
regno
oggi
non
ho
più
ogno
di
un
sovrano
su
di
me
May
this
kingdom
die,
today
I
no
longer
have
the
burden
of
a
sovereign
over
me
Muoiono
i
dolori
della
gioventù
The
pains
of
youth
die
Muoiono
i
ricordi
e
tu
non
sei
più
tu
The
memories
die
and
you
are
no
longer
you
Muoia
questo
regno
oggi
non
ho
più
ogno
di
un
sovrano
su
di
me
May
this
kingdom
die,
today
I
no
longer
have
the
burden
of
a
sovereign
over
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani, Diego Palazzo, Piergiorgio Vittorio Pardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.