Samuele Bersani - Il re muore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samuele Bersani - Il re muore




Il re muore
The King Dies
Rimango a farmi tenerezza,
I stay to make myself tender,
Perché è cambiato il giorno
Because the day has changed
Ma non tutto l'odio
But not all the hate
Che vedo qui intorno.
That I see around here.
Ma quale ironia, servono soldi,
But what irony, you need money,
Muscoli e strada da fare per dimenticare
Muscles and a road to travel to forget
Tramonterai da solo come tutte le luci del mondo
You will set alone like all the lights of the world
Ti guarderò attraverso
I will look at you through
Senza chiederti dove ne quando
Without asking where or when
Mi stupirò piangendo a non riconoscere il sole
I will be amazed, crying, at not recognizing the sun
Che un tempo splendeva e che adesso muore
That once shone and now dies
Muore la stagione della falsità
The season of falsehood dies
Muore l'illusione, muore la mia età
The illusion dies, my age dies
Muore anche l'amore per un dio minore
The love for a minor god also dies
Muore quel miracolo a metà
That miracle dies halfway
Muoiono i dolori della gioventù,
The pains of youth die,
Muoiono i ricordi e tu non sei più tu
The memories die and you are no longer you
Muoia questo regno
May this kingdom die
Oggi non ho più ogno di un sovrano su di me
Today I no longer have the burden of a sovereign over me
Non c'è ragione in questa pena,
There is no reason in this sorrow,
In me che aspetto un'attenzione distratta, un'ultima cena.
In me who await a distracted attention, a last supper.
Finisce qui, prendete pur il posto
It ends here, take your place
Silenzio signori che adesso il re muore!
Silence gentlemen, for now the king dies!
Saprò restare solo
I will know how to remain alone
Nei miei occhi le luci del mondo
In my eyes the lights of the world
Le guarderò attraverso senza chiedermi dove ne quando.
I will look at them through without asking where or when.
Mi sorprenderò ridendo a non riconoscere il sole
I will be surprised, laughing, at not recognizing the sun
Che un tempo splendeva e che adesso muore!
That once shone and now dies!
Muore la stagione della falsità
The season of falsehood dies
Muore l'illusione muore la mia età
The illusion dies, my age dies
Muore anche l'amore per un dio minore
The love for a minor god also dies
Muore quel miracolo a metà
That miracle dies halfway
Muoiono i dolori della gioventù
The pains of youth die
Muoiono i ricordi e tu non sei più tu
The memories die and you are no longer you
Muoia questo regno oggi non ho più ogno di un sovrano su di me
May this kingdom die, today I no longer have the burden of a sovereign over me
Muoiono i dolori della gioventù
The pains of youth die
Muoiono i ricordi e tu non sei più tu
The memories die and you are no longer you
Muoia questo regno oggi non ho più ogno di un sovrano su di me
May this kingdom die, today I no longer have the burden of a sovereign over me





Авторы: Samuele Bersani, Diego Palazzo, Piergiorgio Vittorio Pardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.