Samuele Bersani - Il re muore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samuele Bersani - Il re muore




Il re muore
Король умирает
Rimango a farmi tenerezza,
Я остаюсь, чтобы жалеть себя,
Perché è cambiato il giorno
Потому что настал новый день.
Ma non tutto l'odio
Но не вся ненависть
Che vedo qui intorno.
Что я вижу здесь вокруг.
Ma quale ironia, servono soldi,
Но какая ирония, нужны деньги,
Muscoli e strada da fare per dimenticare
Мускулы и путь к тому, чтобы забыть
Tramonterai da solo come tutte le luci del mondo
Ты зайдешь один, как все огни мира
Ti guarderò attraverso
Я посмотрю на тебя насквозь
Senza chiederti dove ne quando
Не спрашивая, где и когда
Mi stupirò piangendo a non riconoscere il sole
Я удивлюсь, что не узнаю солнце,
Che un tempo splendeva e che adesso muore
Которое когда-то сияло, а теперь умирает.
Muore la stagione della falsità
Умирает время лжи
Muore l'illusione, muore la mia età
Умирают иллюзии, умирает мой возраст
Muore anche l'amore per un dio minore
Умирает даже любовь к малому богу,
Muore quel miracolo a metà
Умирает это чудо наполовину.
Muoiono i dolori della gioventù,
Умирают боли юности,
Muoiono i ricordi e tu non sei più tu
Умирают воспоминания, и ты уже не ты.
Muoia questo regno
Пусть умрет это королевство.
Oggi non ho più ogno di un sovrano su di me
Сегодня у меня больше нет долга перед своим правителем.
Non c'è ragione in questa pena,
Нет смысла в этом наказании,
In me che aspetto un'attenzione distratta, un'ultima cena.
В том, что я жду рассеянного внимания, последнего ужина.
Finisce qui, prendete pur il posto
Вот и все. Займите свое место.
Silenzio signori che adesso il re muore!
Тишина, господа! Король умирает!
Saprò restare solo
Я справлюсь в одиночку,
Nei miei occhi le luci del mondo
В моих глазах огни мира.
Le guarderò attraverso senza chiedermi dove ne quando.
Я посмотрю на них насквозь, не спрашивая, где и когда.
Mi sorprenderò ridendo a non riconoscere il sole
Я удивлюсь, что не узнаю солнца,
Che un tempo splendeva e che adesso muore!
Которое когда-то сияло, а теперь умирает!
Muore la stagione della falsità
Умирает время лжи
Muore l'illusione muore la mia età
Умирают иллюзии, умирает мой возраст
Muore anche l'amore per un dio minore
Умирает даже любовь к малому богу,
Muore quel miracolo a metà
Умирает это чудо наполовину.
Muoiono i dolori della gioventù
Умирают боли юности,
Muoiono i ricordi e tu non sei più tu
Умирают воспоминания, и ты уже не ты.
Muoia questo regno oggi non ho più ogno di un sovrano su di me
Пусть умрет это королевство, сегодня у меня больше нет долга перед своим правителем.
Muoiono i dolori della gioventù
Умирают боли юности,
Muoiono i ricordi e tu non sei più tu
Умирают воспоминания, и ты уже не ты,
Muoia questo regno oggi non ho più ogno di un sovrano su di me
Пусть умрет это королевство, сегодня у меня больше нет долга перед своим правителем.





Авторы: Samuele Bersani, Diego Palazzo, Piergiorgio Vittorio Pardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.