Samuele Bersani - Lascia Stare (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samuele Bersani - Lascia Stare (Remastered)




Lascia Stare (Remastered)
Let it Be (Remastered)
Lascia stare tutto quello che non vedi
Leave everything you do not see alone
È inutile fissarsi
It's no use staring
Andare con lo sguardo oltre le montagne
Look beyond the mountains
Del quadro che hai davanti
In the picture before you
Se vuoi vittoria avrai vittoria
If you want victory, you will have victory
Se vuoi sconfitta avrai sconfitta
If you want defeat, you will have defeat
Ma poi destino e naftalina, mai
But fate and mothballs, never
Non chiuderlo in soffitta
Don't shut it in the attic
Lascia stare tutto quello che non vedi
Leave everything you do not see alone
È inutile fissarsi
It's no use staring
Andare con lo sguardo tra i marciapiedi
Look at the sidewalks
Solcati dai passanti
Furrowed by passersby
Se vuoi ragione hai ragione
If you want to be right, you're right
A proseguire col tuo istinto
To continue with your instinct
Ma non cambiare direzione, vai
But don't change direction, go
Avanti sempre dritto
Always straight ahead
Primo giorno di lavoro
First day on the job
Già un reclamo e sono fuori
Already a complaint and I'm out
Il tavolo svuotato dagli oggetti inutili
The table emptied of useless objects
Torna la giacca nell'armadio e si può
The jacket goes back in the closet and you can
Far la scommessa che non riusciró
Bet that I won't be able to
A ricambiare tutto l'amore
To reciprocate all the love
Che mi hai saputo dare
That you have been able to give me
Lascia stare tutto quello in cui non credi
Leave whatever you do not believe in alone
È inutile fissarsi
It's no use staring
Andare con lo sguardo tra le pareti
Look at the walls
Ed i muri che hai davanti
And the walls in front of you
Se vuoi ragione hai ragione
If you want to be right, you're right
A proseguire col tuo istinto
To continue with your instinct
Ma non cambiare la benzina, mai
But never change the gas
Nel mezzo di un tragitto
In the middle of a trip
Ti saboterai da sola un brivido
You'll sabotage yourself with a thrill
E poi te ne pentirai
And then you'll regret it
Il masochismo è tuo
The masochism is yours
Meccanismo autodistruttivo
Self-destructive mechanism
Dai che arrivo
I'm coming
Primo giorno di lavoro
First day on the job
Già un reclamo e sono fuori
Already a complaint and I'm out
Il tavolo svuotato dagli oggetti inutili
The table emptied of useless objects
Torna la giacca nell'armadio e si può
The jacket goes back in the closet and you can
Far la scommessa che non riusciró
Bet that I won't be able to
A ricambiare tutto l'amore
To reciprocate all the love
Che mi hai saputo dare
That you have been able to give me
Lascia stare tutto quello che non vedi
Leave everything you do not see alone
E togliti quei guanti
And take off those gloves
Finché non c'è una legge che te lo vieti
Until there is a law that forbids you
Appoggiati ai miei palmi
Lean on my palms
Se vuoi ragione avrai ragione
If you want to be right, you're right
A proseguire col tuo istinto
To continue with your instinct
Ma non cambiare la benzina, mai
But never change the gas
Nel mezzo di un tragitto
In the middle of a trip





Авторы: Samuele Bersani, Roberto Guarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.