Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
atterra
la
mia
vita
mi
si
toglie
l'acqua
e
si
apre
il
tappo
nella
piscina
d'inverno
Wenn
mein
Leben
landet,
wird
mir
das
Wasser
abgestellt
und
der
Stöpsel
im
Winterpool
gezogen
Potevo
avere
nel
contratto
un'aureola
con
due
ali
(ah,
ah,
ah,
ah)
e
i
fanali
(ah,
ah,
ah)
Ich
könnt'
in
meinem
Vertrag
einen
Heiligenschein
mit
zwei
Flügeln
(ah,
ah,
ah,
ah)
und
Scheinwerfer
(ah,
ah,
ah)
haben
Mi
approfitto
del
permesso
di
guardarti
che
mi
dai
da
55
metri
in
su
Ich
nutze
die
Erlaubnis,
dich
zu
betrachten,
die
du
mir
gibst,
von
55
Metern
Höhe
È
un
po'
lontano
ma
basta
che
ti
vedo
e
che
tu
abbia
un'aria
(ah,
ah,
ah,
ah)
millenaria
(ah,
ah,
ah)
Es
ist
etwas
weit,
aber
es
reicht,
dich
zu
sehen
und
wie
du
eine
(ah,
ah,
ah,
ah)
jahrtausendealte
(ah,
ah,
ah)
Ausstrahlung
hast
Come
appiccica
la
colla
dietro
le
fotografie
Wie
der
Kleber
hinter
Fotografien
klebt
Non
si
stacca
e
se
la
strappi
viene
via
Er
löst
sich
nicht
und
wenn
du
reißt,
geht
er
kaputt
Il
primo
strato
soltanto
della
nostalgia
viene
via,
viene
via
Nur
die
erste
Schicht
der
Sehnsucht
geht
weg,
geht
weg
E
continuo
a
vivere
tutte
le
mie
situazioni,
a
perdere
Und
ich
lebe
weiter
all
meine
Situationen,
verliere
E
se
mi
volessi
uccidere
lunedì
c'è
già
un
qualcosa
di
scritto
sul
foglio
Und
wenn
ich
mich
umbringen
wollte,
steht
schon
Montag
etwas
auf
dem
Zettel
Ma
non
mi
ricordo
Aber
ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Se
nasce
tuo
figlio
Ob
dein
Kind
geboren
wird
E
io
starò
meglio
Und
es
mir
besser
gehen
wird
Si
è
trasformato
il
territorio,
cambio
lente
a
questo
osservatorio
Das
Gebiet
hat
sich
verwandelt,
wechsle
die
Linse
in
diesem
Observatorium
La
stella
è
andata
più
in
basso
Der
Stern
sank
weiter
hinab
E
allatta
dietro
alle
spalle
di
una
nuvola
con
la
luce
(ah,
ah,
ah,
ah)
che
la
scopre
(ah,
ah,
ah)
Und
säugt
hinter
dem
Rücken
einer
Wolke
im
Licht
(ah,
ah,
ah,
ah),
das
sie
entdeckt
(ah,
ah,
ah)
Il
rumore
di
un
satellite
mi
tiene
compagnia
Das
Geräusch
eines
Satelliten
leistet
mir
Gesellschaft
Veramente
è
un
temporale
e
vado
via
Aber
es
ist
nur
ein
Gewitter
und
ich
gehe
weg
Ritorno
dopo
un
minuto
quando
non
ci
sei
più
neanche
tu,
neanche
tu
Komm
zurück
nach
einer
Minute,
wenn
auch
du
nicht
mehr
da
bist,
nicht
mehr
du
E
continuo
a
vivere
tutte
le
mie
situazioni,
a
perdere
Und
ich
lebe
weiter
all
meine
Situationen,
verliere
E
se
mi
volessi
uccidere
lunedì
c'è
già
un
qualcosa
di
scritto
sul
foglio
Und
wenn
ich
mich
umbringen
wollte,
steht
schon
Montag
etwas
auf
dem
Zettel
Ma
non
mi
ricordo
Aber
ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Se
nasce
tuo
figlio
Ob
dein
Kind
geboren
wird
E
io
starò
meglio,
meglio
Und
es
mir
besser
gehen
wird,
besser
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
E
continuo
a
vivere
tutte
le
mie
situazioni,
a
perdere
Und
ich
lebe
weiter
all
meine
Situationen,
verliere
E
se
mi
volessi
uccidere
lunedì
c'è
già
un
qualcosa
di
scritto
sul
foglio
Und
wenn
ich
mich
umbringen
wollte,
steht
schon
Montag
etwas
auf
dem
Zettel
Ma
non
mi
ricordo
Aber
ich
erinnere
mich
nicht
mehr
Se
io
starò
meglio,
meglio
Ob
es
mir
besser
gehen
wird,
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.