Samuele Bersani - Lunedì - перевод текста песни на немецкий

Lunedì - Samuele Bersaniперевод на немецкий




Lunedì
Montag
Quando atterra la mia vita mi si toglie l'acqua e si apre il tappo nella piscina d'inverno
Wenn mein Leben landet, wird mir das Wasser abgestellt und der Stöpsel im Winterpool gezogen
Potevo avere nel contratto un'aureola con due ali (ah, ah, ah, ah) e i fanali (ah, ah, ah)
Ich könnt' in meinem Vertrag einen Heiligenschein mit zwei Flügeln (ah, ah, ah, ah) und Scheinwerfer (ah, ah, ah) haben
Mi approfitto del permesso di guardarti che mi dai da 55 metri in su
Ich nutze die Erlaubnis, dich zu betrachten, die du mir gibst, von 55 Metern Höhe
È un po' lontano ma basta che ti vedo e che tu abbia un'aria (ah, ah, ah, ah) millenaria (ah, ah, ah)
Es ist etwas weit, aber es reicht, dich zu sehen und wie du eine (ah, ah, ah, ah) jahrtausendealte (ah, ah, ah) Ausstrahlung hast
Come appiccica la colla dietro le fotografie
Wie der Kleber hinter Fotografien klebt
Non si stacca e se la strappi viene via
Er löst sich nicht und wenn du reißt, geht er kaputt
Il primo strato soltanto della nostalgia viene via, viene via
Nur die erste Schicht der Sehnsucht geht weg, geht weg
E continuo a vivere tutte le mie situazioni, a perdere
Und ich lebe weiter all meine Situationen, verliere
E se mi volessi uccidere lunedì c'è già un qualcosa di scritto sul foglio
Und wenn ich mich umbringen wollte, steht schon Montag etwas auf dem Zettel
Ma non mi ricordo
Aber ich erinnere mich nicht mehr
Se nasce tuo figlio
Ob dein Kind geboren wird
E io starò meglio
Und es mir besser gehen wird
Si è trasformato il territorio, cambio lente a questo osservatorio
Das Gebiet hat sich verwandelt, wechsle die Linse in diesem Observatorium
La stella è andata più in basso
Der Stern sank weiter hinab
E allatta dietro alle spalle di una nuvola con la luce (ah, ah, ah, ah) che la scopre (ah, ah, ah)
Und säugt hinter dem Rücken einer Wolke im Licht (ah, ah, ah, ah), das sie entdeckt (ah, ah, ah)
Il rumore di un satellite mi tiene compagnia
Das Geräusch eines Satelliten leistet mir Gesellschaft
Veramente è un temporale e vado via
Aber es ist nur ein Gewitter und ich gehe weg
Ritorno dopo un minuto quando non ci sei più neanche tu, neanche tu
Komm zurück nach einer Minute, wenn auch du nicht mehr da bist, nicht mehr du
E continuo a vivere tutte le mie situazioni, a perdere
Und ich lebe weiter all meine Situationen, verliere
E se mi volessi uccidere lunedì c'è già un qualcosa di scritto sul foglio
Und wenn ich mich umbringen wollte, steht schon Montag etwas auf dem Zettel
Ma non mi ricordo
Aber ich erinnere mich nicht mehr
Se nasce tuo figlio
Ob dein Kind geboren wird
E io starò meglio, meglio
Und es mir besser gehen wird, besser
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
E continuo a vivere tutte le mie situazioni, a perdere
Und ich lebe weiter all meine Situationen, verliere
E se mi volessi uccidere lunedì c'è già un qualcosa di scritto sul foglio
Und wenn ich mich umbringen wollte, steht schon Montag etwas auf dem Zettel
Ma non mi ricordo
Aber ich erinnere mich nicht mehr
Se io starò meglio, meglio
Ob es mir besser gehen wird, besser





Авторы: Samuele Bersani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.