Samuele Bersani - Meraviglia - new vrs 2012 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samuele Bersani - Meraviglia - new vrs 2012




Meraviglia - new vrs 2012
Чудо - новая версия 2012
Hai resistito ai devastanti effetti
Ты выстояла перед разрушительным воздействием
Del mio passaggio e per la cronaca
Моего ухода, и ради хронологии
Ricordo l'ora e i minuti esatti
Я помню час и точные минуты
Lo dico senza retorica
Говорю без риторики
Purtroppo non era solo un gioco
К сожалению, это была не просто игра
Per provocare un comportamento
Чтобы спровоцировать определенное поведение
Ogni reazione serviva a poco
Никакой реакции это не давало
Nemmeno dirsi addio
Даже прощание
Come mi avrebbe mai dato aiuto
Как могло мне помочь
Un'espressione dell'ottocento?
Выражение девятнадцатого века?
Fra le macerie del terremoto
В руинах землетрясения
Non ero stato mai
Я никогда не бывал
Meraviglia
Чудо
Una risata con l'eco
Смех с эхом
Rimbalza cadendo in piedi
Отскакивая и приземляясь на ноги
Il mio pensiero
Моя мысль
Rendendomi allegro
Делает меня веселым
Cammino ubriaco
Я иду пьяным
Trascinandomi via
Бреду себе
Come un foglio spazzato
Как лист, гонимый ветром
Attraverso la strada
По дороге
Vado su per le scale
Я иду по лестнице
E non guardo mai giù
И никогда не смотрю вниз
Se mi concentro
Если сосредоточусь
Riesco a restare in equilibrio
То смогу сохранить равновесие
Oh, oh
Ох, ох
E mi risveglio
И я просыпаюсь
Appiccicato a un muro (oh)
Прилипшим к стене (о)
Come se fossi una pubblicità (oh)
Как будто я рекламный плакат (о)
Con un risvolto di muschio cresciuto
С зеленым мхом на рукаве
Sul mio vestito in una manica
Моей одежды
Fra le macerie del terremoto
В руинах землетрясения
Ho festeggiato il mio compleanno
Я праздновал свой день рождения
Nella baracca che ho fabbricato
В хижине, которую я построил
Non sono entrato mai
Я туда ни разу не зашел
Di questa stella che ho messo a fuoco
Эта звезда, на которую я сфокусировался
Io sono l'unico proprietario
Только я ее хозяин
La uso come mio lampadario
Я использую ее как люстру
Nel buio che si fa
В наступающей темноте
Meraviglia
Чудо
Ho stabilito il mio record
Я установил свой рекорд
Di resistenza alla vita
Сопротивления жизни
E stranamente
И как ни странно
Mi sento leggero
Я чувствую себя легким
Cammino ubriaco
Я иду пьяным
Sotto il cavalcavia
Под путепроводом
Salutando i bidoni
Приветствуя мусорные баки
Cresciuti sull'erba
Выросшие на траве
Tra il freddo dei vetri
В холодном стекле
Ho pensato anche a te
Я думал и о тебе
I tuoi abbracci così taglienti
Твоих объятиях, столь острых
Barcollo spaesato
Я бреду растерянно
Trascinandomi via
Бреду себе
Come un foglio spazzato
Как лист, гонимый ветром
Attraverso la strada
По дороге
Vado su per le scale
Я иду по лестнице
E non guardo mai giù
И никогда не смотрю вниз
Se mi concentro
Если сосредоточусь
Riesco a restare in equilibrio
То смогу сохранить равновесие
In equilibrio
В равновесии
Oh, oh, oh
Ох, ох, ох





Авторы: Samuele Bersani, Roberto Guarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.