Текст и перевод песни Samuele Bersani - Meraviglia
Hai
resistito
ai
devastanti
effetti
Ты
выдержала
опустошающие
воздействия
Del
mio
passaggio
e
per
la
cronaca
Моего
появления
и
для
истории
Ricordo
l′ora
e
i
minuti
esatti
Я
помню
час
и
точные
минуты
Lo
dico
senza
retorica
Я
говорю
это
без
риторики
Purtroppo
non
era
solo
un
gioco
К
сожалению,
это
была
не
просто
игра
Per
provocare
un
comportamento
Чтобы
вызвать
определённое
поведение
Ogni
reazione
serviva
a
poco
Любая
реакция
была
бесполезна
Nemmeno
dirsi
addio
Даже
на
прощание
Come
mi
avrebbe
mai
dato
aiuto
Как
бы
это
когда-либо
могло
мне
помочь
Un'espressione
dell′ottocento?
Выражение
девятнадцатого
века?
Fra
le
macerie
del
terremoto
Среди
руин
землетрясения
Non
ero
stato
mai
Я
никогда
не
был
Una
risata
con
l'eco
Смех
с
эхом
Rimbalza
cadendo
in
piedi
Отскакивает,
падая
на
ноги
Il
mio
pensiero
Моя
мысль
Rendendomi
allegro
Делая
меня
весёлым
Cammino
ubriaco
Я
иду
пьяный
Trascinandomi
via
Увлекаясь
прочь
Come
un
foglio
spazzato
Как
лист,
сметённый
ветром
Attraverso
la
strada
Через
дорогу
Vado
su
per
le
scale
Я
поднимаюсь
по
лестнице
E
non
guardo
mai
giù
И
никогда
не
смотрю
вниз
Se
mi
concentro
Если
я
сосредоточусь
Riesco
a
restare
in
equilibrio
Я
смогу
сохранить
равновесие
E
mi
risveglio
И
я
просыпаюсь
Appiccicato
a
un
muro
(oh)
Прилипшим
к
стене
(о)
Come
se
fossi
una
pubblicità
(oh)
Как
будто
я
реклама
(о)
Con
un
risvolto
di
muschio
cresciuto
С
растущим
мхом
Sul
mio
vestito
in
una
manica
На
моём
платье
в
рукаве
Fra
le
macerie
del
terremoto
Среди
руин
землетрясения
Ho
festeggiato
il
mio
compleanno
Я
отпраздновал
свой
день
рождения
Nella
baracca
che
ho
fabbricato
В
хижине,
которую
я
построил
Non
sono
entrato
mai
Я
никогда
не
входил
Di
questa
stella
che
ho
messo
a
fuoco
В
эту
звезду,
на
которую
я
нацелился
Io
sono
l'unico
proprietario
Я
единственный
владелец
La
uso
come
mio
lampadario
Я
использую
её
как
свой
светильник
Nel
buio
che
si
fa
В
сгущающейся
темноте
Ho
stabilito
il
mio
record
Я
установил
свой
рекорд
Di
resistenza
alla
vita
Стойкости
к
жизни
E
stranamente
И
как
ни
странно
Mi
sento
leggero
Я
чувствую
себя
легко
Cammino
ubriaco
Я
иду
пьяный
Sotto
il
cavalcavia
Под
путепроводом
Salutando
i
bidoni
Приветствуя
мусорные
баки
Cresciuti
sull′erba
Выросшие
на
траве
Tra
il
freddo
dei
vetri
Среди
холодных
окон
Ho
pensato
anche
a
te
Я
думал
и
о
тебе
I
tuoi
abbracci
così
taglienti
Твои
объятия
так
остры
Barcollo
spaesato
Я
бреду
растерянным
Trascinandomi
via
Увлекаясь
прочь
Come
un
foglio
spazzato
Как
лист,
сметённый
ветром
Attraverso
la
strada
Через
дорогу
Vado
su
per
le
scale
Я
поднимаюсь
по
лестнице
E
non
guardo
mai
giù
И
никогда
не
смотрю
вниз
Se
mi
concentro
Если
я
сосредоточусь
Riesco
a
restare
in
equilibrio
Я
смогу
сохранить
равновесие
In
equilibrio
В
равновесии
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani, Roberto Guarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.