Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morelli Mirko
Morelli Mirko
Nella
classifica
offerta
da
un
ipermercato
nuovo
In
der
Rangliste
eines
neuen
Supermarkts
Al
primo
posto
c'è
sempre
il
Vangelo
Auf
Platz
eins
steht
immer
das
Evangelium
E
al
secondo
"Io
credo
se
vedo"
Und
auf
Platz
zwei
"Ich
glaube,
wenn
ich
sehe"
Risale
al
terzo
la
vita
e
tutta
l'importanza
che
ha
Aufsteigend
auf
Platz
drei
das
Leben
und
all
seine
Bedeutung
Restare
sopra
la
sua
calamita
Über
seinem
Magneten
bleiben
Non
sollevare
mai
tutte
le
dita
dalla
realtà
Nie
alle
Finger
von
der
Realität
heben
Si
chiude
il
conservatorio
Das
Konservatorium
schließt
Per
trasformarlo
in
un
bar
Um
es
in
eine
Bar
zu
verwandeln
Lo
stile
da
obitorio
Der
Stil
eines
Leichenschauhauses
L'aria
più
squallida
Die
trostloseste
Atmosphäre
Che
potrei
trovare
adesso
Die
ich
jetzt
finden
könnte
O
alla
fine
di
un
amplesso
Oder
am
Ende
einer
Umarmung
Quando
l'interesse
scende
o
se
ne
va
Wenn
das
Interesse
sinkt
oder
vergeht
Per
questo
ho
preso
un
diploma
Darum
machte
ich
einen
Abschluss
Di
ragioneria
sessuale
In
sexueller
Buchhaltung
L'ho
preso,
ma
non
vale
niente
se
Ich
habe
ihn,
aber
er
ist
nichts
wert,
wenn
Se
non
archivio
le
emozioni
Ich
die
Emotionen
nicht
archivieren
Se
non
le
catalogo
Wenn
ich
sie
nicht
katalogisiere
Nella
memoria
più
tascabile
che
ho
Im
tragbaren
Gedächtnis,
das
ich
habe
È
tutto
il
giorno
che
canto
Singe
ich
den
ganzen
Tag
Una
canzone
che
fa
Ein
Lied,
das
scheiße
ist
Cagare
e
infatti
ho
pianto
Und
tatsächlich
weinte
ich
Per
la
difficoltà
Wegen
der
Schwierigkeit
A
dimenticare
il
testo
Den
Text
zu
vergessen
Con
lo
stomaco
indigesto
Mit
verdorbenem
Magen
Ripetendo
il
ritornello
impazzirò
Werde
ich
den
Refrain
wiederholend
verrückt
Eccolo,
eccolo
Da
ist
er,
da
ist
er
Compra
le
pentole
da
Kauf
die
Töpfe
bei
Morelli
Mirko
in
via
Toscana,
14A
Morelli
Mirko
in
der
Via
Toscana,
14A
Davanti
al
cinema
Settebello
di
Cesena
Gegenüber
dem
Cinema
Settebello
in
Cesena
Morelli
Mirko
in
persona
vi
regalerà
Morelli
Mirko
persönlich
schenkt
dir
Un'altra
pentola
Einen
weiteren
Topf
Vieni
a
trovarci
se
vuoi
con
tutta
la
famiglia
Komm
uns
besuchen,
wenn
du
willst,
mit
der
ganzen
Familie
Porta
gli
amici
che
hai
anche
domenica
Bring
die
Freunde
mit,
die
du
hast,
auch
sonntags
E
se
abiti
da
solo
potresti
fidanzarti
con
le
commesse
Und
wenn
du
allein
wohnst,
könntest
du
dich
mit
den
Verkäuferinnen
verloben
Che
sono
selezionate
per
te,
te
Die
für
dich,
für
dich
ausgewählt
sind
Non
è
mai
fatta
di
vetro
la
parete
dell'acquario
Die
Wand
des
Aquariums
ist
nie
aus
Glas
Il
pesce
rosso
è
più
grande
se
è
dentro
Der
Goldfisch
ist
größer,
wenn
er
drinnen
ist
Lo
tiri
fuori
e
gli
cambi
anche
il
senso
Nimm
ihn
raus
und
du
änderst
sogar
seinen
Sinn
Così
come
a
me
che
è
tutto
il
giorno
che
canto
Genauso
wie
ich,
der
den
ganzen
Tag
singt
Una
canzone
che
ha
come
una
spina
nel
fianco
Ein
Lied,
das
wie
ein
Stachel
in
der
Seite
hat
La
sua
complessità
Seine
Komplexität
E
le
rime
con
gli
accordi
Und
die
Reime
mit
den
Akkorden
Dai
filosofici
contorni
Von
philosophischen
Konturen
Ripetendo
il
ritornello
impazzirò
Werde
ich
den
Refrain
wiederholend
verrückt
Eccolo,
eccolo
Da
ist
er,
da
ist
er
Compra
le
pentole
da
Kauf
die
Töpfe
bei
Morelli
Mirko
in
via
Toscana,
14A
Morelli
Mirko
in
der
Via
Toscana,
14A
Davanti
al
cinema
Settebello
di
Cesena
Gegenüber
dem
Cinema
Settebello
in
Cesena
Morelli
Mirko
in
persona
vi
regalerà
Morelli
Mirko
persönlich
schenkt
dir
Un'altra
pentola
Einen
weiteren
Topf
Vieni
a
trovarci
se
vuoi
con
tutta
la
famiglia
Komm
uns
besuchen,
wenn
du
willst,
mit
der
ganzen
Familie
Porta
gli
amici
che
hai
anche
domenica
Bring
die
Freunde
mit,
die
du
hast,
auch
sonntags
E
se
abiti
da
solo
potresti
fidanzarti
con
le
commesse
Und
wenn
du
allein
wohnst,
könntest
du
dich
mit
den
Verkäuferinnen
verloben
Che
sono
selezionate
per
te,
te
Die
für
dich,
für
dich
ausgewählt
sind
Nella
classifica
offerta
da
un
ipermercato
nuovo
In
der
Rangliste
eines
neuen
Supermarkts
Al
primo
posto
adesso
è
il
perdono
Auf
Platz
eins
ist
jetzt
die
Vergebung
La
nuova
entrata
è
un
oggetto
segreto
che
porto
con
me
Der
neue
Eintrag
ist
ein
geheimes
Objekt,
das
ich
bei
mir
trage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe D'onghia, Samuele Bersani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.