Текст и перевод песни Samuele Bersani - Ragno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragno,
se
con
l'arte
nun
ce
magno
Паук,
если
искусством
не
наешься,
Dimmi
tu
che
cosa
fare
Скажи
мне,
что
делать,
Tu
che
sei
così
esemplare
Ты
такой
образец
для
подражания,
Nel
tuo
nobile
filare
В
твоих
благородных
нитях,
In
quell'angolo
di
stanza
В
этом
углу
комнаты,
Sei
un
esempio
di
costanza
Ты
пример
постоянства,
Dammene
un
pochetto
pure
a
me
Дай
мне
тоже
немного
упорства.
Ragno,
dimmi
chi
te
lo
fa
fare
Паук,
скажи,
кто
тебя
заставляет,
Con
quell'arte
sopraffina
С
этим
изысканным
искусством,
Chiuso
dentro
a
una
cantina
Запертым
в
погребе,
E
nessuno
ad
ammirare
Где
никто
не
восхищается,
Sei
l'artefice
incompreso
Ты
непонятый
творец,
Di
un
lavoro
senza
peso
Труд
без
награды,
Dammi
retta,
lascia
stare
Послушай
меня,
брось
это.
Io
che
mo
so'
ragno
de'
cantina
Я,
паук
из
погреба,
Posso
ditte
che
nun
ce
sta
mejo
cosa
che
svejasse
la
mattina
Могу
сказать,
что
нет
ничего
лучше,
чем
просыпаться
по
утрам,
Co'
la
convinzione
d'ave'
fatto
un
lavorone
С
убеждением,
что
ты
сделал
хорошую
работу,
Pure
se
nun
chiappo
mai
manco
un
moscone
Даже
если
ты
никогда
не
поймаешь
ни
одной
мухи.
Ragno,
ti
credevo
oportunista
Паук,
я
думал,
ты
оппортунист,
Ed
invece
sei
soltanto
Но
ты
просто
Un
inutile
idealista,
pertanto
Бесполезный
идеалист,
поэтому
Ti
nascondi
dietro
il
tuo
strafare
Ты
прячешься
за
своим
чрезмерным
усилием,
Tu
non
vuoi
considerare
Ты
не
хочешь
признавать,
Che
sei
solo
nullità
Что
ты
просто
ничтожество.
Ragno,
basterà
uno
scopettone
Паук,
хватит
одного
удара
метлой,
Senza
troppa
precisione
Без
особой
точности,
Per
distruggerti
la
tela
Чтобы
разрушить
твою
паутину
E
sloggiarti
dal
cantone
И
вымести
тебя
из
угла,
In
quell'angolo
di
stanza
В
этом
углу
комнаты,
Sei
un
esempio
d'eleganza
Ты
пример
изящества,
Ma
che
ce
farai,
povero
te?
Но
что
ты
будешь
делать,
бедняга?
Ragno,
non
ti
scoccia
star
lì
appeso
Паук,
разве
тебе
не
надоело
висеть
там,
Rincorrendo
l'utopia
Преследуя
утопию
Di
una
tela
che
ti
ha
reso
Паутины,
которая
превратила
thee
Servo
della
geometria
В
раба
геометрии?
Dentro
quella
cella
scura
В
той
темной
камере
Tutta
la
tua
tessitura
Все
твое
плетение
Non
fa
più
neanche
paura
Больше
не
пугает.
Io
che
mo
so'
ragno
de
cantone
Я,
паук
из
угла,
Posso
ditte
che
nun
ce
sta
mejo
cosa
Могу
сказать,
что
нет
ничего
лучше
Che
ave'
scelto
'sta
missione
Чем
выбрать
эту
миссию:
Quella
d'esse
ragno
senza
avecce
mai
un
compagno
Быть
пауком
без
товарища,
Che
m'acciacca,
chi
me
scarica
ner
bagno
Который
раздавит
меня
или
смоет
в
канализацию.
Ragno,
se
con
l'arte
nun
ce
magno
Паук,
если
искусством
не
наешься,
Dimmi
tu
che
cosa
fare
Скажи
мне,
что
делать,
Tu
che
sembri
un
luminare,
mi
pare
Ты,
кажется,
светило,
мне
кажется,
Resta
solo
il
dubbio
se
impiegasse
Остается
только
сомневаться,
нашел
ли
ты
применение
All'ufficio
delle
tasse
В
налоговом
управлении,
Pe
trova'
una
dignità,
tu-du-ah
Чтобы
найти
себе
достойное
место,
ту-ду-ах,
Non
contando
che
pure
a
volello
Не
считая
того,
что
даже
при
желании
È
difficile
anche
quello
Это
тоже
непросто,
Con
la
crisi
che
ce
sta,
ragno
С
этим
кризисом,
паук.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Conte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.