Samuele Bersani - Replay - перевод текста песни на немецкий

Replay - Samuele Bersaniперевод на немецкий




Replay
Wiedergabe
Dentro al replay
Im Wiederaufruf
Fra miliardi di altri ci sei
Unter Milliarden anderen bist du
E non hai scia
Ohne Lichtkegel
Luminosa d'auto
Von Autos erhellt
Anche di periferia
Auch in Vorstädten
Come i sogni che farai
Wie Träume die du haben wirst
O prenderai a noleggio
Oder mieten wirst
Quando ti addormenterai
Wenn du einschläfst
Con le scarpe sul letto
Mit Schuhen auf dem Bett
Dentro al replay
Im Wiederaufruf
Con la testa girata un po' in su
Mit leicht erhobenem Kopf
Da fotografia
Wie auf Fotos
Ci sei anche tu prima di andare via
Bist auch du vor dem Gehen
Se rimango ancora qui
Wenn ich hier verweile
È come se morissi
Ist's als würd ich sterben
E guardandomi allo specchio
Und im Spiegel blickend
Ad un tratto sparissi
Verschwind ich plötzlich
Cadono le stelle e sono cieco
Sterne fallen und ich bin blind
E dove cadono non so
Wo sie fallen weiß ich nicht
Cercherò, proverò, davvero
Ich werd suchen, versuchen, wahrlich
Ad avere sempre su di me il profumo delle mani
Immer deinen Händeduft an mir zu tragen
Riuscire a fare sogni tridimensionali
Dreidimensionale Träume zu erschaffen
Non chiedere mai niente al mondo, solo te
Frag nie die Welt nach etwas, nur nach dir
Come una cosa che non c'è
Wie etwas Unwirklichem
Cercando dappertutto anche in me, ti vedo (ti vedo)
Suchend überall, auch in mir, seh ich dich (seh ich dich)
Dentro al replay
Im Wiederaufruf
Per un attimo c'ero e anche lei
Für einen Augenblick war ich da und sie
Ma in quel momento
Doch in jenem Moment
Qualcosa ho cancellato
Löschte ich etwas aus
Si è fermato il tempo, la sua regolarità
Die Zeit stockte, ihre Regelmässigkeit
E come se morissi
Ist als würd ich sterben
È sparita anche la luna
Auch der Mond verschwand
È cominciata l'eclissi
Die Finsternis brach an
Cadono le stelle, allora è vero
Sterne fallen, also ist es wahr
E io non so se ci sarò, dove andrò
Und ich weiß nicht ob ich da bin, wohin ich gehe
Non lo so se lo merito o no
Ob ich's verdiene oder nicht
Se correggerò gli effetti dei miei guasti nucleari
Ob ich die Folgen meiner Kernschäden behebe
Se troverò il coraggio, ti telefono domani
Ob ich Mut fasse, ruf dich morgen an
E più sarò lontano e più sarò da te
Je ferner ich bin, desto näher bei dir
Dimenticato e muto
Vergessen und stumm
Come uno che non c'è
Wie einer der nicht da ist
Tornerò, tornerò davvero
Ich kehre zurück, kehre wirklich zurück
A sentire su di me profumo delle mani
Deinen Händeduft an mir zu spüren
Di notte io farò sogni tridimensionali
Nachts dreidimensionale Träume zu haben
Senza chiedere mai niente al mondo, neanche a te
Ohne die Welt je um etwas zu bitten, nicht mal dich
Senza chiedermi perché ti vedo dappertutto
Ohne mich zu fragen warum ich dich überall sehe
Anche in me, ti vedo
Auch in mir, ich sehe dich





Авторы: Lucio Dalla, Giuseppe D'onghia, Samuele Bersani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.