Samuele Bersani - Senza Titoli - перевод текста песни на немецкий

Senza Titoli - Samuele Bersaniперевод на немецкий




Senza Titoli
Ohne Titel
Il caso vuole che io non sia capace
Der Zufall will, dass ich nicht in der Lage bin
Di assorbire la tua voce in pace
Deine Stimme in Frieden aufzunehmen
Non sto bene
Mir geht es nicht gut
Oddio mi sento le caviglie in catene
Oh Gott, ich fühle meine Knöchel in Ketten
Il caso vuole che io non sia per niente
Der Zufall will, dass ich überhaupt nicht
Quello che tu avevi avuto in mente
Derjenige bin, den du im Kopf hattest
Non importa
Es ist egal
Ho comprato una chitarra distorta
Ich kaufte eine verzerrte Gitarre
E la porta sbatte per il vento
Und die Tür knallt durch den Wind
Ho una guancia sopra il pavimento
Ich habe eine Wange auf dem Boden
No, son svenuto
Nein, ich bin ohnmächtig
Pensandoci mi è piaciuto
Wenn ich nachdenke, mochte ich es
Io vivo inseguito dalle videoteche
Ich lebe verfolgt von Videotheken
Che non hanno mai dei titoli per me
Die nie Filme für mich haben
Non ne ho ridato mai uno indietro
Habe nie einen zurückgebracht
È un segreto che sai soltanto te
Ein Geheimnis, das nur du weißt
Mi manchi tu, non ci sei più, è sempre accesa la tv
Du fehlst mir, bist nicht mehr hier, der Fernseher läuft immer
E mi addormento alle tre
Und ich schlafe um drei ein
Perché a quell'ora mi sento sereno
Denn zu der Stunde fühle ich mich ruhig
O almeno non mi faccio un caffè
Oder wenigstens mache ich keinen Kaffee
Mi hanno già pulito il vetro e contemporaneamente
Man hat schon die Scheibe geputzt und gleichzeitig
Le parole che ho inventato senza averle scritte
Die Worte, die ich erfand ohne sie zu schreiben
Non fa niente
Macht nichts
Ricomincio dal presente
Beginne neu von der Gegenwart
Io vivo inseguito dalle videoteche
Ich lebe verfolgt von Videotheken
Che non hanno mai dei titoli per me
Die nie Filme für mich haben
Non ne ho ridato mai uno indietro
Habe nie einen zurückgebracht
È un segreto che sai soltanto te
Ein Geheimnis, das nur du weißt
Mi manchi tu, non ci sei più, è sempre accesa la tv
Du fehlst mir, bist nicht mehr hier, der Fernseher läuft immer
E mi addormento alle tre
Und ich schlafe um drei ein
Perché a quell'ora mi sento sereno
Denn zu der Stunde fühle ich mich ruhig
O almeno non mi faccio un caffè
Oder wenigstens mache ich keinen Kaffee
Io vivo inseguito dalle videoteche
Ich lebe verfolgt von Videotheken
Che non hanno mai dei titoli per me
Die nie Filme für mich haben
Non ne ho ridato mai uno indietro
Habe nie einen zurückgebracht
È un segreto che sai soltanto te
Ein Geheimnis, das nur du weißt
Mi manchi tu, non ci sei più, è sempre accesa la tv
Du fehlst mir, bist nicht mehr hier, der Fernseher läuft immer
E mi addormento alle tre
Und ich schlafe um drei ein
Perché a quell'ora mi sento sereno
Denn zu der Stunde fühle ich mich ruhig
O almeno non mi faccio un caffè
Oder wenigstens mache ich keinen Kaffee
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah





Авторы: Samuele Bersani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.