Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valzer Nello Spazio
Walzer im Weltraum
Abbiamo
perso
un
altro
pezzo
Wir
haben
ein
weiteres
Teil
verloren
Non
c'è
rimasto
che
un
bullone
Nur
eine
Schraube
ist
uns
geblieben
E
a
tenere
unita
l'illusione
è
una
vite
lenta
Und
zusammengehalten
wird
die
Illusion
von
einer
lockeren
Schraube
Davanti
agli
occhi
si
scatena
Vor
deinen
Augen
entfesselt
sich
Una
tempesta
di
calcare
Ein
Kalksturm
E
se
la
lancetta
nera
Und
wenn
der
schwarze
Zeiger
Scende
sullo
zero
comincia
a
pregare
Auf
die
Null
absinkt,
fängst
an
zu
beten
du
Mancava
solo
un
corpo
estraneo
Es
fehlte
nur
ein
Fremdkörper
Nascosto
a
bordo
come
Alien
Versteckt
an
Bord
wie
bei
Alien
Un
viscido
ominide
Ein
widerlicher
Humanoid
Venuto
per
schierarsi
dalla
tua
parte
Der
gekommen
ist,
sich
dir
beizugesellen
Maledetto
sia
Verflucht
soll
er
sein
È
uscito
adesso
all'improvviso
Er
ist
jetzt
unverhofft
ausgetreten
E
avete
già
deciso
di
fare
a
meno
di
me?
Und
habt
ihr
euch
schon
entschieden,
ohne
mich
auszukommen?
Mi
auguro
di
aver
davanti
un
momento
in
cui
potrò
ignorarti
Ich
hoffe,
ich
stehe
vor
einem
Moment,
in
dem
ich
dich
ignorieren
kann
Come
una
cartella
sopra
il
monitor
lasciata
senza
titolo
Wie
ein
Ordner
auf
dem
Monitor,
ohne
Titel
zurückgelassen
Cancellarti
non
mi
viene
in
mente
Dich
zu
löschen,
das
kommt
mir
nicht
in
den
Sinn
Me
ne
pentirei
di
sicuro
all'infinito
Ich
würde
es
mit
Sicherheit
endlos
bereuen
In
questa
capsula
spaziale
In
dieser
Raumkapsel
Lanciata
per
autoespulsione
Gestartet
zum
Selbstauswurf
Nel
giro
di
un
secondo
Im
Verlauf
einer
Sekunde
È
già
un
altro
giorno
Ist
es
bereits
ein
anderer
Tag
Distante
anni
luce
da
te
Lichtjahre
von
dir
entfernt
Si
aprono
degli
enormi
squarci
di
tranquillità
da
queste
parti
Hier
tun
sich
riesige
Lücken
der
Ruhe
auf
Dei
deserti
immensi
che
consentono
un
atterraggio
morbido
Unermessliche
Wüsten,
die
eine
sanfte
Landung
ermöglichen
La
benedizione
delle
stelle
mi
proteggerà
dagli
attacchi
di
sonno
Der
Segen
der
Sterne
wird
mich
vor
Schlafanfällen
schützen
Mentre
senza
logica
Während
ich
ohne
Logik
Con
due
dita
sulla
condensa
Mit
zwei
Fingerspitzen
auf
dem
Kondensat
Disegnerò
un
cuore
che
per
incanto
Ein
Herz
zeichnen
werde,
das
die
Zeit
Il
tempo
non
cancellerà
Nicht
wie
durch
Zauber
verschwinden
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Bersani, Giampiero Grani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.