Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordándote (feat. Camin & Paris Boy)
In Erinnerung an dich (feat. Camin & Paris Boy)
Samueliyo
Baby
Samueliyo
Baby
Yo
no
pensaba
que
tú
eras
así
Ich
dachte
nicht,
dass
du
so
wärst
Que
tú
me
la
podrías
hacer
a
mi
Dass
du
mir
das
antun
könntest
Me
encantó
el
día
que
te
conocí
Ich
liebte
den
Tag,
als
ich
dich
kennenlernte
Y
ahora
me
entero
que
hablas
mal
de
mi
Und
jetzt
erfahre
ich,
dass
du
schlecht
über
mich
redest
Ahora
la
paso
maltratándome
Jetzt
mache
ich
mich
selbst
fertig
Presente
en
mis
recuerdos
matándome
Präsent
in
meinen
Erinnerungen,
die
mich
umbringen
Una
batalla
en
mi
mente
peleándome
Ein
Kampf
in
meinem
Kopf,
der
gegen
mich
kämpft
Tú
no
te
dejes
llevar
(tú
no
te
dejes
llevar)
Lass
dich
nicht
mitreißen
(lass
dich
nicht
mitreißen)
Aunque
se
muera
de
pena
Auch
wenn
sie
vor
Kummer
stirbt
Ella
no
me
da
problema
y
no
siento
de
nada
cuando
estoy
contigo
Sie
macht
mir
keine
Probleme
und
ich
fühle
nichts,
wenn
ich
bei
dir
bin
Porque
lo
digo,
¿somos
o
no
somos
amigos?
Weil
ich
es
sage,
sind
wir
Freunde
oder
nicht?
Escúchame
como
lo
haces
Hör
mir
zu,
wie
du
es
tust
Como
te
gustan
los
disfraces
Wie
du
Verkleidungen
magst
Si
te
lo
quitas
me
complaces
Wenn
du
sie
ablegst,
gefällst
du
mir
Yo
sé
que
me
quieres,
pero
no
como
te
quiero
y
eso
duele
Ich
weiß,
dass
du
mich
willst,
aber
nicht
so,
wie
ich
dich
will,
und
das
tut
weh
A
mí
me
duele
lo
que
haces
Mir
tut
weh,
was
du
tust
Como
tienes
el
culito
que
te
nace
Wie
du
diesen
Hintern
hast,
der
dir
angeboren
ist
Y
me
entretienes
esa
niña
que
me
quiere
Und
du
lenkst
das
Mädchen
ab,
das
mich
will
Y
que
me
hiere,
eh-eh-eh
Und
du
verletzt
mich,
eh-eh-eh
Ahora
la
pasa
maltratándome
Jetzt
macht
sie
sich
selbst
fertig
Presente
en
mis
recuerdos
matándome
Präsent
in
meinen
Erinnerungen,
die
mich
umbringen
Una
batalla
en
mi
mente
peleándome
Ein
Kampf
in
meinem
Kopf,
der
gegen
mich
kämpft
Tú
no
te
dejes
llevar,
tú
no
te
dejes
llevar
Lass
dich
nicht
mitreißen,
lass
dich
nicht
mitreißen
Ahora
la
paso
maltratándome
Jetzt
mache
ich
mich
selbst
fertig
Presente
en
mis
recuerdos
matándome
Präsent
in
meinen
Erinnerungen,
die
mich
umbringen
Una
batalla
en
mi
mente
peleándome
Ein
Kampf
in
meinem
Kopf,
der
gegen
mich
kämpft
Tú
no
te
dejes
llevar,
tú
no
te
dejes
llevar
(hey
baby)
Lass
dich
nicht
mitreißen,
lass
dich
nicht
mitreißen
(hey
Baby)
Mordí
la
trampa,
vida
de
loco
Ich
bin
in
die
Falle
getappt,
verrücktes
Leben
Tú
no
me
quieres
ni
yo
tampoco
Du
willst
mich
nicht
und
ich
dich
auch
nicht
Des
admirado
de
tus
trucos
y
de
tus
señales
Nicht
mehr
beeindruckt
von
deinen
Tricks
und
deinen
Signalen
Corte
la
naranja
y
me
salieron
desiguales
Ich
schnitt
die
Orange
auf
und
sie
waren
ungleich
Paso
los
días
recordándote
Ich
verbringe
die
Tage
damit,
mich
an
dich
zu
erinnern
En
tu
reflejo
no
es
que
estés
imaginándote
In
deinem
Spiegelbild
ist
es
nicht
nur
Einbildung
Pagando
el
precio
me
siento
necio
Den
Preis
zahlend
fühle
ich
mich
töricht
Aunque
me
hagas
maldades
te
deseo
ver
Auch
wenn
du
mir
Böses
antust,
wünsche
ich
dich
zu
sehen
Dime
que
me
amas
una
vez
más
Sag
mir
noch
einmal,
dass
du
mich
liebst
Detrás
de
una
mentira
una
verdad
Hinter
einer
Lüge
eine
Wahrheit
Sueño
que
eres
mía
en
realidad
Ich
träume,
dass
du
wirklich
mein
bist
Me
mata
no
tenerte
al
despertar
Es
bringt
mich
um,
dich
beim
Aufwachen
nicht
zu
haben
Tú
no
quieres
nada,
yo
lo
quiero
todo
Du
willst
nichts,
ich
will
alles
Bebé,
soy
tu
hombre,
olvídate
de
ese
bobo
Baby,
ich
bin
dein
Mann,
vergiss
diesen
Dummkopf
Cuando
tú
me
llamas
yo
lo
dejo
todo
Wenn
du
mich
anrufst,
lasse
ich
alles
stehen
und
liegen
Y
si
se
pone
bravo
no
lo
digo
y
te
robo
Und
wenn
er
wütend
wird,
sage
ich
nichts
und
stehle
dich
Y
me
vas
a
querer,
vente
conmigo
pa'
que
tú
bailes
Und
du
wirst
mich
wollen,
komm
mit
mir,
damit
du
tanzt
Yo
soy
el
que
a
ti
te
pone
loca
Ich
bin
derjenige,
der
dich
verrückt
macht
Y
cuanto
que
de
mi
te
toca
Und
wie
sehr
dich
das
von
mir
berührt
Yo
no
pensaba
que
tú
eras
así
Ich
dachte
nicht,
dass
du
so
wärst
Que
tú
me
la
podrías
hacer
a
mi
Dass
du
mir
das
antun
könntest
Me
encanto
el
día
que
te
conocí
Ich
liebte
den
Tag,
als
ich
dich
kennenlernte
Y
ahora
me
entero
que
hablas
mal
de
mi
Und
jetzt
erfahre
ich,
dass
du
schlecht
über
mich
redest
Ahora
la
paso
maltratándome
Jetzt
mache
ich
mich
selbst
fertig
Presente
en
mis
recuerdos
matándome
Präsent
in
meinen
Erinnerungen,
die
mich
umbringen
Una
batalla
en
mi
mente
peleándome
Ein
Kampf
in
meinem
Kopf,
der
gegen
mich
kämpft
Tú
no
te
dejes
llevar
(tú
no
te
dejes
llevar)
Lass
dich
nicht
mitreißen
(lass
dich
nicht
mitreißen)
Ahora
la
paso
maltratándome
Jetzt
mache
ich
mich
selbst
fertig
Presente
en
mis
recuerdos
matándome
Präsent
in
meinen
Erinnerungen,
die
mich
umbringen
Una
batalla
en
mi
mente
peleándome
Ein
Kampf
in
meinem
Kopf,
der
gegen
mich
kämpft
Tú
no
te
dejes
llevar
(tú
no
te
dejes
llevar)
Lass
dich
nicht
mitreißen
(lass
dich
nicht
mitreißen)
Tú
no
te
dejes
llevar,
tú
no
te
dejes
llevar
Lass
dich
nicht
mitreißen,
lass
dich
nicht
mitreißen
Ahora
la
paso
maltratándome
Jetzt
mache
ich
mich
selbst
fertig
Tú
no
te
dejes
llevar,
tú
no
te
dejes
llevar
Lass
dich
nicht
mitreißen,
lass
dich
nicht
mitreißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samueliyo Baby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.