Samueliyo Baby feat. Camin & Paris Boy - Recordándote (feat. Camin & Paris Boy) - перевод текста песни на английский

Recordándote (feat. Camin & Paris Boy) - Paris Boy , Samueliyo Baby , Camin перевод на английский




Recordándote (feat. Camin & Paris Boy)
Remembering You (feat. Camin & Paris Boy)
Samueliyo Baby
Samueliyo Baby
Camin
Camin
Yo no pensaba que eras así
I didn't think you were like this
Que me la podrías hacer a mi
That you could do this to me
Me encantó el día que te conocí
I loved the day I met you
Y ahora me entero que hablas mal de mi
And now I find out that you talk bad about me
Ahora la paso maltratándome
Now I'm spending my time abusing myself
Presente en mis recuerdos matándome
Present in my memories killing me
Una batalla en mi mente peleándome
A battle in my mind fighting me
no te dejes llevar (tú no te dejes llevar)
Don't let yourself get carried away (don't let yourself get carried away)
Aunque se muera de pena
Even though I'm dying of sorrow (dying of sorrow)
Ella no me da problema y no siento de nada cuando estoy contigo
She doesn't give me any trouble and I don't feel anything when I'm with you
Porque lo digo, ¿somos o no somos amigos?
Because I'm saying it, are we or aren't we friends?
Escúchame como lo haces
Listen to me like you did
Como te gustan los disfraces
Like you enjoyed the disguises
Si te lo quitas me complaces
If you take it off, you'll please me
Yo que me quieres, pero no como te quiero y eso duele
I know you love me, but not the way I love you and that hurts
A me duele lo que haces
What you do hurts me
Como tienes el culito que te nace
Because the way you were born, that little thing hurts
Y me entretienes esa niña que me quiere
And that girl who loves me
Y que me hiere, eh-eh-eh
And who hurts me, eh-eh-eh
Ahora la pasa maltratándome
Now I'm spending my time abusing myself
Presente en mis recuerdos matándome
Present in my memories killing me
Una batalla en mi mente peleándome
A battle in my mind fighting me
no te dejes llevar, no te dejes llevar
Don't let yourself get carried away
Ahora la paso maltratándome
Now I'm spending my time abusing myself
Presente en mis recuerdos matándome
Present in my memories killing me
Una batalla en mi mente peleándome
A battle in my mind fighting me
no te dejes llevar, no te dejes llevar (hey baby)
Don't let yourself get carried away, don't let yourself get carried away (hey baby)
Mordí la trampa, vida de loco
I fell into your trap, crazy life
no me quieres ni yo tampoco
You don't want me and neither do I
Des admirado de tus trucos y de tus señales
I'm amazed by your tricks and gestures
Corte la naranja y me salieron desiguales
I cut the orange and it came out uneven
Paso los días recordándote
I spend my days remembering you
En tu reflejo no es que estés imaginándote
In your reflection you're not imagining things
Pagando el precio me siento necio
Paying the price I feel foolish
Aunque me hagas maldades te deseo ver
But even though you do me wrong, I want to see you
Dime que me amas una vez más
Tell me you love me one more time (love me one more time)
Detrás de una mentira una verdad
Behind a lie, a truth
Sueño que eres mía en realidad
I dream you're mine in reality
Me mata no tenerte al despertar
It kills me not to have you when I wake up
no quieres nada, yo lo quiero todo
You want nothing, I want everything
Bebé, soy tu hombre, olvídate de ese bobo
Baby, I'm your man, forget about that idiot
Cuando me llamas yo lo dejo todo
When you call me I drop everything
Y si se pone bravo no lo digo y te robo
And if he gets mad, I won't tell him and I'll steal you away
Y me vas a querer, vente conmigo pa' que bailes
And you're going to love me, so come with me, let's dance
Yo soy el que a ti te pone loca
I'm the one who makes you crazy
Y cuanto que de mi te toca
And when you get a taste of me
Yo no pensaba que eras así
I didn't think you were like this
Que me la podrías hacer a mi
That you could do this to me
Me encanto el día que te conocí
I loved the day I met you
Y ahora me entero que hablas mal de mi
And now I find out that you talk bad about me
Ahora la paso maltratándome
Now I'm spending my time abusing myself
Presente en mis recuerdos matándome
Present in my memories killing me
Una batalla en mi mente peleándome
A battle in my mind fighting me
no te dejes llevar (tú no te dejes llevar)
Don't let yourself get carried away (don't let yourself get carried away)
Ahora la paso maltratándome
Now I'm spending my time abusing myself
Presente en mis recuerdos matándome
Present in my memories killing me
Una batalla en mi mente peleándome
A battle in my mind fighting me
no te dejes llevar (tú no te dejes llevar)
Don't let yourself get carried away (don't let yourself get carried away)
no te dejes llevar, no te dejes llevar
Don't let yourself get carried away, don't let yourself get carried away
Ahora la paso maltratándome
Now I'm spending my time abusing myself
no te dejes llevar, no te dejes llevar
Don't let yourself get carried away, don't let yourself get carried away





Авторы: Samueliyo Baby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.