Текст и перевод песни Samuli Edelmann - Avaruus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
allain
avaruus
ja
tähtipolku
kauas
vie.
Надо
мной
космос,
и
звездная
тропа
ведет
вдаль.
On
toinen
maailma,
on
hämäräinen
tie.
Есть
другой
мир,
есть
туманный
путь.
On
tähtiaika
uus
ja
taivaansini
määränpää,
Новое
звездное
время
и
небесно-голубая
цель,
Kun
pilven
portaisiin
vain
kevyt
jälki
jää.
Когда
на
лестнице
из
облаков
остается
лишь
легкий
след.
Niin
kovin
kaukainen
on
pieni
kylä
päällä
maan,
Так
далеко
внизу
маленькая
деревня
на
земле,
Sen
tiet
ja
talot,
puut,
on
lumipuvussaan.
Ее
дороги
и
дома,
деревья,
в
снежном
одеянии.
Joku
jää
katsomaan
kuka
lentää
noin.
Кто-то
смотрит,
кто
это
так
летит.
Itsekin
hämmästyn
kun
lentää
voin.
Я
и
сам
поражаюсь,
что
могу
летать.
On
jäätä
avaruus
ja
selkääni
mä
siivet
sain.
Ледяной
космос,
и
я
обрел
крылья.
On
kuu
niin
sininen
mun
lentomatkallain.
Луна
такая
синяя
в
моем
полете.
Kuutamoon
liukenee
portaat
pilvien.
В
лунном
свете
растворяется
лестница
из
облаков.
Liukenen
itsekin
ja
leijailen.
Растворяюсь
и
я,
и
парю.
On
aikaa
avaruus
ja
tuhat
vuotta
hetkinen.
Время
– это
космос,
и
тысяча
лет
– лишь
миг.
On
tähdet
kotimaa
ja
nähdä
saan
mä
sen.
Звезды
– моя
родина,
и
я
вижу
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Blake, Tarleena Sammalkorpi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.