Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miks
tuntuu,
et
oon
yksin.
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
allein.
Ja
huomista
ei
oo,
ei
oo
ei.
Und
es
gibt
kein
Morgen,
nein,
nein,
nein.
Mul
on
liikaa
kysymyksii,
Ich
habe
zu
viele
Fragen,
Mistä
tiedän
et
joku
mua
kuulee
kun
mä
valvon.
Woher
weiß
ich,
dass
mich
jemand
hört,
wenn
ich
wach
liege.
Lähetä
enkeli,
mun
tarvii
tietää,
että
kaikki
vielä
hyväks
muuttuu.
Schick
einen
Engel,
ich
muss
wissen,
dass
sich
alles
noch
zum
Guten
wendet.
Pyydän
lähetä
enkeli,
kertomaan
ettei
mua
oo
vielä
täysin
unohdettu.
Ich
bitte,
schick
einen
Engel,
um
mir
zu
sagen,
dass
ich
noch
nicht
völlig
vergessen
bin.
Sit
kuulin
sielussain
"hei
älä
luovuta.
Dann
hörte
ich
in
meiner
Seele:
"Hey,
gib
nicht
auf.
Reunalla
kuuluukin
pelottaa.
Am
Rande
darf
man
ruhig
Angst
haben.
Niin
kauan
kun
tahtoa
jäljellä
Solange
noch
Wille
da
ist,
Toivoa,
jokainen
haava
vaan
vahvistaa.
(
Hoffnung,
jede
Wunde
macht
nur
stärker.
(
La
la
la
laa
la
la)
Reunalla
kuuluukin
pelottaa."
La
la
la
laa
la
la)
Am
Rande
darf
man
ruhig
Angst
haben."
Mä
uskon,
ettei
taakkaa,
mulle
anneta
suurempaa,
kuin
kantaa
voin.
Ich
glaube,
dass
mir
keine
größere
Last
auferlegt
wird,
als
ich
tragen
kann.
Kun
jalat
osuu
pohjaan.
Wenn
die
Füße
den
Grund
berühren.
Tiedän
ettei
syvemmälle
vois
sukeltaa
ei.
Weiß
ich,
dass
man
nicht
tiefer
tauchen
könnte,
nein.
Lähetä
enkeli,
mun
tarvii
tietää,
että
kaikki
vielä
hyväks
muuttuu.
Schick
einen
Engel,
ich
muss
wissen,
dass
sich
alles
noch
zum
Guten
wendet.
Pyydän
lähetä
enkeli,
kertomaan
ettei
mua
oo
vielä
täysin
unohdettu.
Ich
bitte,
schick
einen
Engel,
um
mir
zu
sagen,
dass
ich
noch
nicht
völlig
vergessen
bin.
Sit
kuulin
sielussain
"hei
älä
luovuta.
Dann
hörte
ich
in
meiner
Seele:
"Hey,
gib
nicht
auf.
Reunalla
kuuluukin
pelottaa.
Am
Rande
darf
man
ruhig
Angst
haben.
Niin
kauan
kun
tahtoa
jäljellä
Solange
noch
Wille
da
ist,
Toivoa,
jokainen
haava
vaan
vahvistaa.
(
Hoffnung,
jede
Wunde
macht
nur
stärker.
(
La
la
la
laa
la
la)
Reunalla
kuuluukin
pelottaa."
La
la
la
laa
la
la)
Am
Rande
darf
man
ruhig
Angst
haben."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiina Vainikainen, Iiro Samuli Paakkari, Jarkko Ehnqvist, Arttu Istala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.