Samuli Edelmann - Suutari ja vieras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samuli Edelmann - Suutari ja vieras




Suutari ja vieras
Сапожник и гость
Hän oli suutari, vanha ja lempeä mies
Жил-был сапожник, старый и добрый мужчина,
Hänen puotinsa koko kaupunki ties
Его мастерскую знала вся округа,
Ja nyt hän jouluksi siivosi talossaan
И вот к Рождеству он прибирался в доме,
Ja kertoi kaikille suurta uutistaan
И всем рассказывал о своей радостной новости,
Hän sanoo: Mestari on tulossa kylään meille
Он говорил: "Учитель придет к нам в гости,
Hän on ilmoittanut minulle sen varmasti
Он мне сообщил об этом наверняка,
Mestari on tulossa tänään meille
Учитель придет к нам сегодня,
Voiko jouluvieras olla enää parempi?"
Может ли рождественский гость быть лучше?"
Hän istuu ikkunalle vierastansa odottamaan ja eipä aikaakaan, kun oveen jo koputetaan
Он сел у окна, ожидая своего гостя, и не прошло много времени, как в дверь постучали.
Hän ensin pettyy, oven takana kun seisookin vaan köyhä nainen lapsen kanssa aivan kohmeissaan
Он сначала разочаровался, ведь за дверью стояла бедная женщина с ребенком, продрогшие до костей.
Hän sanoo: Mestari on tulossa kylään meille, istu hetkeksi, ja oota häntä kanssani
Он сказал: "Учитель придет к нам в гости, присядь на минутку и подожди его со мной,
Mestari on tulossa tänään meille, kääri huopaan tähän paleleva lapsesi
Учитель придет к нам сегодня, укутай в это одеяло своего замерзшего ребенка."
Ei kuulu vieläkään nyt vierasta, vain luminen tie, ja sitä pitkin astuu luokseen pummi, mikä lie
Гостя все еще не слышно, только снежная дорога, и по ней к нему подходит какой-то бродяга.
Hän pyytää suutarilta korpunpalaa taskuunsa, kun on nälissään yksin jouluaattona
Он просит у сапожника кусок хлеба, потому что голоден в одиночестве в канун Рождества.
Hän sanoo: Mestari on tulossa kylään meille, istu hetkeksi, ja oota häntä kanssani
Он говорит: "Учитель придет к нам в гости, присядь на минутку и подожди его со мной,
Mestari on tulossa tänään meille, ota tästä kuumaa keittoa nälkääsi
Учитель придет к нам сегодня, возьми вот горячего супа, чтобы утолить голод."
Ilta pimenee, ja vierasta vain kuulu ei, ja vanha suutari jo astiat pois pöydästä
Вечер темнеет, а гостя все нет, и старый сапожник уже убирает посуду со стола.
Vei
Убрал.
Ja vielä kolkuttelee oveen juoppo naapuri:
И снова стучится в дверь пьяный сосед:
Oon avaimeni hukannut, en pääse kotiini
потерял ключи, не могу попасть домой."
Hän sanoo: Mestari on tulossa kylään meille, istu hetkeksi, ja oota häntä kanssani
Он говорит: "Учитель придет к нам в гости, присядь на минутку и подожди его со мной,
Mestari on tulossa tänään meille, jos jäät yöksi sijaan sinulle vuoteesi
Учитель придет к нам сегодня, если останешься на ночь, я постелю тебе постель."
Ja niinmpä viimein menee vanha mies jo nukkumaan, näkee unta sanoo vieraalleen:
И вот наконец старый сапожник ложится спать, видит сон и говорит своему гостю:
Et tullutkaan
Ты так и не пришел.
Vieras kertoo: Olin luonas tänään kolmasti, hyvää joulua ja kiitos
Гость отвечает: Я был у тебя сегодня трижды, счастливого Рождества и спасибо
Sydämestäni
От всего сердца.
Mestari on tulossa kylään meille, hän on ilmoittanut minulle sen vamasti
Учитель придет к нам в гости, он мне сообщил об этом наверняка,
Mestari on tulossa tänään meille, voiko jouluvieras olla enää parempi?
Учитель придет к нам сегодня, может ли рождественский гость быть лучше?
Mestari on tulossa kylään meille, hän on ilmoittanut minulle sen varmasti
Учитель придет к нам в гости, он мне сообщил об этом наверняка,
Mestarion tulossa tänään meille, voiko jouluvieras olla enää parempi?
Учитель придет к нам сегодня, может ли рождественский гость быть лучше?





Авторы: PEKKA JUHANI RUUSKA, MATTI OLAVI SUVELA, SARA ANNIKA SUVELA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.