Текст и перевод песни Samurai - El Exiliado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegó
la
noche
y
el
extranjero...
Наступила
ночь,
и
чужестранец...
- -Prefiero
que
estreches
suavemente
mi
mano
ahora
que
estoy
Vivo
y
- -Я
предпочитаю,
чтобы
ты
нежно
сжала
мою
руку
сейчас,
пока
я
жив,
No
que
apoyes
tu
cuerpo
sobre
mi
cadáver
cuando
yo
muera-
Exiliado
y
Чем
чтобы
ты
прижималась
к
моему
бездыханному
телу,
когда
я
умру-
Изгнанник
и
Apartado
primero
mueres
y
después
renaces,
Aunque
tu
gente
te
rechace,
Отверженный,
сначала
ты
умираешь,
а
потом
возрождаешься.
Даже
если
твой
народ
тебя
отвергает,
No
importa
porque
el
tiempo
avanza
y
tu
camino
Это
не
имеет
значения,
потому
что
время
идет,
и
твой
путь
Busca
un
desenlace,
busca
un
amigo
sin
disfraces,
Ищет
развязки,
ищет
друга
без
маски,
-Llegó
la
noche
y
el
extranjero...-
-Наступила
ночь,
и
чужестранец...-
Que
sentirás
al
no
escuchar
a
nadie
donde
se
mirase,
Что
ты
почувствуешь,
когда
не
услышишь
никого,
куда
бы
ни
посмотрела,
Al
acostumbrarse
a
caminar
donde
solo
se
yace,
Когда
привыкнешь
ходить
там,
где
только
лежат,
Se
hace
un
fantasma
que
escribe
una
frase
se
muere
de
olvido
Que
Станешь
призраком,
который
пишет
фразу,
умирает
от
забвения,
Который
Grita
al
vacío
sin
que
lo
escuchasen,
Hoy
no
hay
nada,
Кричит
в
пустоту,
но
его
не
слышат.
Сегодня
нет
ничего,
No
es
nadie
y
no
importa
Es
un
valiente
y
un
cobarde,
Он
никто,
и
это
неважно.
Он
храбрец
и
трус,
Sólo
Dios
juzga
su
historia,
Su
vida
en
el
desierto,
Только
Бог
судит
его
историю,
Его
жизнь
в
пустыне,
Su
alma
seca
sin
resentimiento,
Ni
a
la
muerte,
ni
a
la
soledad,
Его
иссохшую
душу
без
обиды.
Ни
на
смерть,
ни
на
одиночество,
Ni
al
viento,
Que
llenó
sus
ojos
con
arena
y
sus
labios
secos
con
Ни
на
ветер,
Который
наполнил
его
глаза
песком,
а
его
сухие
губы
-
Recuerdos,
Exiliado
alimentando
la
locura,
Воспоминаниями.
Изгнанник,
питающий
безумие,
La
pasión
de
los
no
vivos,
y
no
muertos,
Страсть
неживых,
но
и
не
мертвых,
Amarga
soledad
que
me
das
miedo
en
tu
silencio
Горькое
одиночество,
ты
пугаешь
меня
своим
молчанием,
Trae
lo
oscuro
de
mis
pensamientos,
inciertos...
Приносишь
мрак
моих
неопределенных
мыслей...
-Y
ahora
no
podrás
hacer
nada!
-И
теперь
ты
ничего
не
сможешь
сделать!
-Muerte
y
tristeza
placer
y
no
belleza
será
lo
que
aconseja
la
maldad,
-Смерть
и
печаль,
удовольствие,
а
не
красота
- вот
что
посоветует
зло,
Te
enceguecen
y
te
ofrecen
los
momentos
y
Оно
ослепляет
тебя
и
предлагает
мгновения,
и
Aunque
a
veces
lastimaras
a
quien
dices
amar.
Хотя
иногда
ты
ранишь
того,
кого,
как
ты
говоришь,
любишь.
Yo
tuve
que
entrar
a
su
castillo
y
Perder
el
brillo
que
Мне
пришлось
войти
в
его
замок
и
Потерять
блеск,
который
Alumbraba
mi
cantar,
Освещал
мое
пение,
Era
el
castillo
de
la
soledad-
Que
es
más
importante?
Это
был
замок
одиночества-
Что
важнее?
No
es
el
caminante
o
el
camino,
Не
путник
или
путь,
Yo
me
imagino
que
el
pergamino
donde
está
Escrito
tu
destino
de
Я
представляю
себе
пергамент,
на
котором
Написана
твоя
судьба
Exiliado
te
nombrará,
Изгнанника,
тебя
назовут,
El
que
se
oculta
en
esta
vida
es
otra
porque
se
Marchita
que
sangra
y
Тот,
кто
скрывается
в
этой
жизни,
- это
другая,
потому
что
она
увядает,
кровоточит
и
Que
grita
porque
llegó
su
final,
Кричит,
потому
что
пришел
ее
конец,
Si
al
enterarse
mis
oídos
que
este
corazón
Cortado
y
confundido
Если
мои
уши
услышат,
что
это
сердце,
Разбитое
и
смущенное,
Mañana
se
oxidaría
entre
el
olvido,
Завтра
заржавеет
в
забвении,
Habría
lágrima
de
auxilio
porque
Lidió
con
la
muerte
y
su
manto
То
будут
слезы
мольбы,
потому
что
Оно
боролось
со
смертью
и
ее
выцветшим
плащом.
Desteñido,
Arrepentirse
y
dirigirse
al
ser
supremo
no
rendirse,
Раскаяться
и
обратиться
к
Всевышнему,
не
сдаваться,
De
rodillas
se
hace
grande
al
hombre
cuando
sabe
que
va
a
hundirse,
На
коленях
человек
становится
великим,
когда
знает,
что
он
тонет,
No
subyugan
sus
pecados
y
en
su
alma
hay
un
Eclipse,
Его
грехи
не
порабощают
его,
и
в
его
душе
- затмение,
Hay
una
lluvia
triste
sólo
y
sin
morirse,
Идет
печальный
дождь,
он
один
и
еще
не
умер,
Su
mente
intenta
dirigirse
y
volar
con
Его
разум
пытается
устремиться
и
взлететь
с
Un
perfume
que
intenta
extinguirse
con
él.
Ароматом,
который
пытается
угаснуть
вместе
с
ним.
Él
escribe
sus
recuerdos
así
vive
y
cierra
los
ojos
viaja
por
el
Он
пишет
свои
воспоминания,
так
он
живет
и
закрывает
глаза,
путешествует
по
Cielo
y
al
abrirlos
sus
pies
se
lo
impiden,
Небу,
а
когда
открывает
их,
его
ноги
мешают
ему,
Están
pegados
en
la
tierra
no
habrá
sol
que
los
motive,
Они
прикованы
к
земле,
нет
солнца,
которое
бы
их
побудило,
Los
muertos
en
vida
no
sueñan
no
duermen
por
temor
a
que
los
priven,
Мертвые
при
жизни
не
мечтают,
не
спят,
боясь,
что
их
лишат,
No
puedan
respirar
tampoco
despedirse
de
su
madre,
Не
смогут
дышать,
не
смогут
попрощаться
с
матерью,
De
su
hermana
de
su
hija,
С
сестрой,
с
дочерью,
Dale
un
solo
instante
para
que
sus
Дай
ему
всего
лишь
мгновение,
чтобы
его
Palabras
se
dirijan
al
oyente,
no
se
aflijan
por...
Слова
дошли
до
слушателя,
не
печальтесь
о...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.