Текст и перевод песни Samurai Jay feat. Dat Boi Dee - Lacrime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volevo
raccontarvi
una
storia,
una
storia
diversa
I
wanted
to
tell
you
a
story,
a
different
story
Un
ragazzo,
nulla
in
mano,
ma
con
un
piano
in
testa
A
boy,
with
nothing
in
his
hands,
but
a
plan
in
his
head
Troppe
le
difficoltà
nella
mia
vita
di
merda
Too
many
difficulties
in
my
shitty
life
Avevo
una
sola
strada
ed
ho
scelto
proprio
quella
I
had
only
one
path
and
I
chose
that
one
Mi
sono
dato
da
fare,
avevo
una
visione
mia
I
worked
hard,
I
had
my
own
vision
Era
tutto
ben
chiaro,
anche
se
nessuno
capiva
It
was
all
clear,
even
if
nobody
understood
Ho
visto
tossici
vendersi
per
due
spicci
e
una
riga
I
saw
junkies
selling
themselves
for
two
pennies
and
a
line
E
stupidi
buttare
la
loro
vita
per
una
figa
And
fools
throwing
their
lives
away
for
a
girl
Non
mi
parlare
di
donne,
non
mi
fido
di
loro
Don't
talk
to
me
about
women,
I
don't
trust
them
Lei
mi
disse
prima
"Ti
amo"
e
poi
mi
lasciò
da
solo
She
told
me
"I
love
you"
first
and
then
left
me
alone
Per
questo
adesso
fotto
bitches,
non
le
chiamo
di
nuovo
That's
why
I
fuck
bitches
now,
I
don't
call
them
again
Genny
non
è
cambiato,
è
diventato
un
uomo
Genny
hasn't
changed,
he's
become
a
man
La
mia
è
una
gang
di
sicari
fra′,
il
mio
equipo
è
serie
A
Mine
is
a
gang
of
hitmen,
bro,
my
team
is
A-series
Mio
fra'
la
fa
grossa
e
me
la
passa
come
Benzema
My
bro
makes
it
big
and
passes
it
to
me
like
Benzema
Pieni
d′oro
addosso,
adesso
la
vita
sorride,
ah
Full
of
gold
on
us,
now
life
smiles,
ah
Non
volevo
buttarla
rinchiuso
in
quel
cazzo
di
bar
I
didn't
want
to
throw
it
away
locked
up
in
that
damn
bar
Fatti
fra',
non
bla
bla
bla,
soldati
in
ogni
città
Facts
bro,
not
blah
blah
blah,
soldiers
in
every
city
Soldi
soldi
in
mente,
non
ho
spazio
per
nient'altro,
ah
Money
money
on
my
mind,
I
have
no
room
for
anything
else,
ah
E
ora
che
il
mio
sogno
è
diventato
piano
una
realtà
And
now
that
my
dream
has
become
a
plan,
a
reality
Capisco
proprio
come
ci
si
sente
ad
essere
una
star
I
understand
exactly
how
it
feels
to
be
a
star
E
giuro
non
è
stato
facile
And
I
swear
it
wasn't
easy
Capire
quale
fosse
la
strada
per
me
To
understand
what
the
path
for
me
was
Sputo
veleno
in
queste
pagine
I
spit
venom
on
these
pages
Ho
trasformato
in
rabbia
le
mie
lacrime
I
turned
my
tears
into
anger
E
giuro
non
è
stato
facile
And
I
swear
it
wasn't
easy
Capire
quale
fosse
la
strada
per
me
To
understand
what
the
path
for
me
was
Sputo
veleno
in
queste
pagine
I
spit
venom
on
these
pages
Ho
trasformato
in
rabbia
le
mie
I
turned
my
LacrimeChe
ne
sai
di
un
padre
senza
lavoro
TearsWhat
do
you
know
about
a
father
without
a
job
Di
chi
è
dovuto
crescere
senza
di
loro
About
those
who
had
to
grow
up
without
them
Oggi
è
normale,
fra′,
non
è
nulla
di
nuovo
Today
it's
normal,
bro,
it's
nothing
new
Se
un
sogno
devi
portarlo
sulle
spalle
da
solo,
uoh
If
you
have
a
dream,
you
have
to
carry
it
on
your
shoulders
alone,
uoh
Ah,
rinchiuso
nella
mia
stanza
Ah,
locked
in
my
room
Viaggiavo
col
pensiero
come
un
volo
Lufthansa
I
traveled
with
my
thoughts
like
a
Lufthansa
flight
Un
foglio
ed
una
penna
è
tutto
ciò
che
mi
basta
A
sheet
and
a
pen
is
all
I
need
Tanto
domani
cambia,
so
che
tutto
ritornerà
So
much
tomorrow
changes,
I
know
everything
will
come
back
Prima
campavo
d′ansia,
digiuno
a
cena
e
a
pranzo
Before
I
lived
on
anxiety,
fasting
for
dinner
and
lunch
Fanculo
il
timbra
e
passa,
stavo
pensando
ad
altro
Fuck
the
time
clock,
I
was
thinking
about
something
else
Nel
vuoto
manca
l'aria,
quando
poi
fai
quel
salto
There's
no
air
in
the
void,
when
you
take
that
leap
Però
l′ho
fatto
e
basta,
senza
guardare
in
basso
But
I
did
it
and
that's
it,
without
looking
down
Ora
cantiamo
e
contiamo,
contiamo,
sorrido
e
non
sono
mai
stanco
Now
we
sing
and
count,
count,
I
smile
and
I'm
never
tired
C'è
differenza,
fra′,
tipo
un
abisso,
There's
a
difference,
bro,
like
an
abyss,
Tra
dire
"l'ho
detto"
e
"l′ho
fatto"
Between
saying
"I
said
it"
and
"I
did
it"
Da
ragazzino
già
mi
immaginavo
con
quel
microfono
sul
palco
As
a
kid
I
already
imagined
myself
with
that
microphone
on
stage
Ora
il
palco
è
la
mia
casa
quindi
levati
dal
cazzo
Now
the
stage
is
my
home
so
get
the
fuck
out
E
giuro
non
è
stato
facile
And
I
swear
it
wasn't
easy
Capire
quale
fosse
la
strada
per
me
To
understand
what
the
path
for
me
was
Sputo
veleno
in
queste
pagine
I
spit
venom
on
these
pages
Ho
trasformato
in
rabbia
le
mie
lacrime
I
turned
my
tears
into
anger
E
giuro
non
è
stato
facile
And
I
swear
it
wasn't
easy
Capire
quale
fosse
la
strada
per
me
To
understand
what
the
path
for
me
was
Sputo
veleno
in
queste
pagine
I
spit
venom
on
these
pages
Ho
trasformato
in
rabbia
le
mie
lacrime
I
turned
my
tears
into
anger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Totaro, Gennaro Amatore
Альбом
Lacrime
дата релиза
22-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.