Samurai Jay feat. Junior-K - Cosa vuoi da me? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Samurai Jay feat. Junior-K - Cosa vuoi da me?




Cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Cosa vuoi sapere?
What do you want to know?
La colpa non è mia, non è mia questo lo sai bene
It's not my fault, it's not my fault, you know that well
Noi non possiamo stare insieme, anche se mi chiedi da bere
We can't be together, even if you ask me for a drink
Questa volta no, non sarò io a farti stare bene
This time, no, I won't be the one to make you feel good
Male e bene, siamo male e bene
Good and bad, we are good and bad
Siamo fuoco assieme come zippo e cherosene, ma
We are fire together like a lighter and kerosene, but
Non conviene,
It's not convenient,
Forse non conviene fingere di essere
Maybe it's not convenient to pretend to be
Interi e poi lasciare le cose a metà
Whole and then leave things halfway
Cerco pezzi di me sparsi dentro di te
I'm looking for pieces of myself scattered inside you
Spero che riesco a rimetterli insieme
I hope I can put them back together
E che un giorno spezzerò queste catene
And that one day I will break these chains
Prima che la parte migliore di me cede
Before the best part of me gives in
Ho il cuore debole, tu puoi seguire le tue regole
I have a weak heart, you can follow your own rules
Sai perché? Perché l'amore non ha regole
You know why? Because love has no rules
Arrivo e prendo tutto ciò che c'è dentro di te
I arrive and take everything that's inside you
Non lascia niente a parte l'odore del tuo Chanel
Leaving nothing but the scent of your Chanel
A volte penso che poteva andare meglio tra me e te
Sometimes I think it could have been better between me and you
Ma spesso è come stare sul Ferrari col motore spento
But often it's like being in a Ferrari with the engine off
Accelero ma intorno a me tutto rimane fermo
I accelerate but everything around me stays still
Cosa vuoi da me? (Cosa vuoi da me?)
What do you want from me? (What do you want from me?)
Cosa vuoi sapere? (Cosa vuoi sapere?)
What do you want to know? (What do you want to know?)
La colpa non è mia, non è mia questo lo sai bene (Questo lo sai bene)
It's not my fault, it's not my fault, you know that well (You know that well)
Noi non possiamo stare insieme (Non possiamo stare insieme)
We can't be together (We can't be together)
Anche se mi chiedi da bere (Anche se mi chiedi da bere)
Even if you ask me for a drink (Even if you ask me for a drink)
Questa volta no, non sarò io a farti stare bene
This time, no, I won't be the one to make you feel good
Odio tutte quelle volte in cui dicevo:
I hate all those times I said:
'Ti amo' e tu non hai mai risposto: ' Anch'io'
'I love you' and you never answered: 'Me too'
Odio il fatto che ti vedo per quello che
I hate the fact that I see you for what
Sei davvero e non più come ti ricordavo io
You really are and not anymore like I remembered you
Il peso delle parole ti schiaccia se
The weight of words crushes you if
Le usi male tutto ritornerà indietro prima o poi
You use them wrong, everything will come back sooner or later
Per me eri tanto speciale, ma se fai così non vale
You were so special to me, but if you do this it's not worth it
Dimmi che cosa ne sarà mai di noi
Tell me what will ever become of us
Vorrei urlare forte: 'Quanto manchi', ma poi non basta
I would like to scream loud: 'How much I miss you', but then it's not enough
Ho ancora quella foto, non sta dentro la tasca
I still have that photo, it doesn't fit in my pocket
Mentre fingo di aver perso la testa per un'altra
While I pretend to have lost my head for another
E faccio finta che sia tutto a posto, ma nulla cambia
And I pretend that everything is okay, but nothing changes
Vorrei urlare forte: 'Quanto manchi', ma poi non basta
I would like to scream loud: 'How much I miss you', but then it's not enough
Ho ancora quella foto, non sta dentro la tasca
I still have that photo, it doesn't fit in my pocket
Mentre fingo di aver perso la testa per un'altra
While I pretend to have lost my head for another
E faccio finta che sia tutto a posto, ma
And I pretend that everything is okay, but
Cosa vuoi da me? (Cosa vuoi da me?)
What do you want from me? (What do you want from me?)
Cosa vuoi sapere? (Cosa vuoi sapere?)
What do you want to know? (What do you want to know?)
La colpa non è mia, non è mia questo lo sai bene (Questo lo sai bene)
It's not my fault, it's not my fault, you know that well (You know that well)
Noi non possiamo stare insieme (Non possiamo stare insieme)
We can't be together (We can't be together)
Anche se mi chiedi da bere (Anche se mi chiedi da bere)
Even if you ask me for a drink (Even if you ask me for a drink)
Questa volta no, non sarò io a farti stare bene
This time, no, I won't be the one to make you feel good
Cosa vuoi da me?
What do you want from me?
Cosa vuoi sapere?
What do you want to know?
La colpa non è mia, non è mia questo lo sai bene
It's not my fault, it's not my fault, you know that well
Noi non possiamo stare insieme, anche se mi chiedi da bere
We can't be together, even if you ask me for a drink
Questa volta no, non sarò io a farti stare bene
This time, no, I won't be the one to make you feel good





Авторы: Gennaro Amatore, Umberto Odoguardi

Samurai Jay feat. Junior-K - Lacrime
Альбом
Lacrime
дата релиза
22-10-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.