Samurai Jay - Calmo - перевод текста песни на немецкий

Calmo - Samurai Jayперевод на немецкий




Calmo
Calmo
Siamo la voce di questi ragazzi che credono ancora in qualcosa
Wir sind die Stimme dieser Jungs, die noch an etwas glauben
Per ogni porta che troviamo chiusa se ne apre un'altra nuova
Für jede Tür, die wir verschlossen finden, öffnet sich eine neue
E pure se tutto va storto
Und selbst wenn alles schief läuft
E questi ci remano contro
Und diese gegen uns rudern
Torniamo più forti di prima per prendere a morsi 'sto fottuto mondo
Kommen wir stärker zurück, um in diese verdammte Welt zu beißen
Sì, veniamo dal Sud, te lo gridiamo pieni di orgoglio
Ja, wir kommen aus dem Süden, schreien es voller Stolz
Non ci butterai giù, è inutile che ci guardi storto
Du wirst uns nicht unterkriegen, unnütz, dass du uns schief ansiehst
Io lo so perché questi guardano storto
Ich weiß, warum diese schief schauen
Perché gli abbiamo fregato il posto
Weil wir ihnen den Platz gestohlen haben
Voliamo in alto, qua è tutto apposto
Wir fliegen hoch, hier ist alles bestens
Sto in prima classe, fra', no low cost
Ich bin in der ersten Klasse, Bruder, kein Billigflug
Attento, frate, non c'è concorrenza
Pass auf, Bruder, es gibt keine Konkurrenz
Ti ho già bruciato in partenza
Ich habe dich schon am Start verbrannt
Noi stiamo coi veri, tu stai con i tuoi, è una questione di coerenza
Wir bleiben bei den Echten, du bleibst bei deinen, das ist eine Frage der Konsequenz
Tutti quelli che non c'hanno mai creduto
All diejenigen, die nie an uns geglaubt haben
Ora ci stanno leccando il culo
Jetzt lecken sie uns den Arsch
Mai chiesto nulla a nessuno
Habe nie jemanden um etwas gebeten
Di 'sto Paese siamo il futuro
Wir sind die Zukunft dieses Landes
Qualche mese fa
Vor ein paar Monaten
Tutto era diverso, fra'
War alles anders, Bruder
Chiusi in una macchina
Eingesperrt in einem Auto
Pensavamo "chi lo sa
Dachten wir "Wer weiß
Che cosa succederà?"
Was passieren wird?"
Ora invece siamo qua
Jetzt sind wir hier
Guardaci volare, fra'
Sieh uns fliegen, Bruder
Portiamo in alto il nome della città
Wir tragen den Namen der Stadt in die Höhe
Presto ci prendiamo todo
Bald nehmen wir uns alles
Occhio, fra', che manca poco
Pass auf, Bruder, es fehlt nicht viel
Tu non sei niente di nuovo
Du bist nichts Neues
Siamo noi i re di 'sto gioco
Wir sind die Könige dieses Spiels
Quindi sto calmo, tranquillo, le parole vanno via col vento
Also bleib ich ruhig, gelassen, Worte verfliegen mit dem Wind
Baby, sto calmo, tranquillo, presto arriverà il nostro momento
Baby, ich bleib ruhig, gelassen, bald kommt unser Moment
Sto correndo forte, non mi fermo
Ich renne schnell, ich halte nicht an
Con le tipe non perdo il mio tempo
Mit den Mädchen verschwende ich meine Zeit nicht
Se non mi stai dietro non ti aspetto
Wenn du nicht mithältst, warte ich nicht
Quello che hai perso lo capirai presto
Was du verpasst hast, wirst du bald verstehen
Quindi sto calmo, tranquillo, le parole vanno via col vento
Also bleib ich ruhig, gelassen, Worte verfliegen mit dem Wind
Baby, sto calmo, tranquillo, presto arriverà il nostro momento
Baby, ich bleib ruhig, gelassen, bald kommt unser Moment
Yeah
Yeah
Questi mi chiedono "come fai?"
Diese fragen mich "Wie schaffst du das?"
"Quanto ti danno per fare i live?"
"Wie viel bekommst du für die Live-Shows?"
Parlano, ma nessuno lo sa
Sie reden, aber niemand weiß
Quanto ho sudato per stare qua
Wie sehr ich geschwitzt habe, um hier zu sein
Tutte le notti passate in bianco
All die schlaflosen Nächte
Giornate in studio con Dani affianco
Tage im Studio mit Dani an meiner Seite
A scuola sempre all'ultimo banco
In der Schule immer in der letzten Bank
Mi sentivo l'escluso dal branco
Fühlte mich wie der Ausgestoßene der Gruppe
Ora sto in pista, sto decollando
Jetzt bin ich auf der Spur, ich hebe ab
Mi godo il volo, non bado a spese
Ich genieße den Flug, spare nicht
Non mi interessa dell'atterraggio
Mich interessiert die Landung nicht
Vivo sto viaggio senza pretese
Ich lebe diese Reise ohne Ansprüche
Ci crediamo, sì, dal giorno zero
Wir glauben daran, ja, seit Tag Null
Pure se dicevano "tu vali zero!"
Auch wenn sie sagten "Du bist nichts wert!"
Non ho mai mollato, sempre stato vero
Ich habe nie aufgegeben, blieb immer wahr
Per questo mi odia mezzo emisfero!
Deshalb hasst mich eine halbe Hemisphäre!
Presto ci prendiamo todo
Bald nehmen wir uns alles
Occhio, fra', che manca poco
Pass auf, Bruder, es fehlt nicht viel
Tu non sei niente di nuovo
Du bist nichts Neues
Siamo noi i re di 'sto gioco
Wir sind die Könige dieses Spiels
Quindi sto calmo, tranquillo, le parole vanno via col vento
Also bleib ich ruhig, gelassen, Worte verfliegen mit dem Wind
Baby, sto calmo, tranquillo, presto arriverà il nostro momento
Baby, ich bleib ruhig, gelassen, bald kommt unser Moment
Sto correndo forte, non mi fermo
Ich renne schnell, ich halte nicht an
Con le tipe non perdo il mio tempo
Mit den Mädchen verschwende ich meine Zeit nicht
Se non mi stai dietro non ti aspetto
Wenn du nicht mithältst, warte ich nicht
Quello che hai perso lo capirai presto
Was du verpasst hast, wirst du bald verstehen
Quindi sto calmo, tranquillo, le parole vanno via col vento
Also bleib ich ruhig, gelassen, Worte verfliegen mit dem Wind
Baby, sto calmo, tranquillo, presto arriverà il nostro momento
Baby, ich bleib ruhig, gelassen, bald kommt unser Moment
Sto correndo forte, non mi fermo
Ich renne schnell, ich halte nicht an
Con le tipe non perdo il mio tempo
Mit den Mädchen verschwende ich meine Zeit nicht
Se non mi stai dietro non ti aspetto
Wenn du nicht mithältst, warte ich nicht
Quello che hai perso lo capirai presto
Was du verpasst hast, wirst du bald verstehen
Quindi sto calmo, tranquillo, le parole vanno via col vento
Also bleib ich ruhig, gelassen, Worte verfliegen mit dem Wind
Baby, sto calmo, tranquillo, presto arriverà il nostro momento
Baby, ich bleib ruhig, gelassen, bald kommt unser Moment






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.