Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablando Con Dios y la Muerte
Im Gespräch mit Gott und dem Tod
Al
sur
del
cielo
Südlich
des
Himmels
Hablando
con
Dios
y
la
muerte
Im
Gespräch
mit
Gott
und
dem
Tod
Y
la
muerte
dije
Und
der
Tod
sagte
Otra
oportunidad
y
no
fallar
dos
veces
Noch
eine
Chance
und
nicht
zweimal
scheitern
Crece
la
experiencia,
ciencia
del
amor
que
brilla
bajo
el
sol
Die
Erfahrung
wächst,
Wissenschaft
der
Liebe,
die
unter
der
Sonne
scheint
El
aire,
las
flores,
el
cielo,
la
noche
y
la
luna
entera
Die
Luft,
die
Blumen,
der
Himmel,
die
Nacht
und
der
ganze
Mond
Inspirarán,
verán
poemas
para
Dios
Werden
inspirieren,
werden
Gedichte
für
Gott
sehen
Al
pasado
un
respeto
y
un
adiós
Der
Vergangenheit
Respekt
und
ein
Lebewohl
Bendeciré
a
mi
madre
la
que
vio
cambiar
mi
voz
Ich
werde
meine
Mutter
segnen,
die
sah,
wie
sich
meine
Stimme
veränderte
Mis
ojos,
mi
cara,
llorar
por
amor
Meine
Augen,
mein
Gesicht,
weinen
aus
Liebe
Rapear
y
no
morir
en
el
intento
Rappen
und
nicht
bei
dem
Versuch
sterben
Cuando
el
alma
despertó,
cagó
y
voló
Als
die
Seele
erwachte,
schiss
und
flog
La
tierra
da
otra
vuelta
resuelta
a
nunca
fallar
Die
Erde
dreht
sich
noch
einmal,
entschlossen,
niemals
zu
versagen
Mientras
mi
vida
escribe
en
los
momentos
que
no
volverán
Während
mein
Leben
in
die
Momente
schreibt,
die
nicht
wiederkehren
werden
En
estudios
quedarán
la
nebulosa
realidad
In
Studien
wird
die
nebelhafte
Realität
bleiben
En
canciones
que
hablarán
de
la
historia
que
no
acaba
In
Liedern,
die
von
der
Geschichte
sprechen,
die
nicht
endet
Sangre
oculta
graba
Verborgenes
Blut
zeichnet
auf
Solo
a
Dios
se
alaba
Nur
Gott
wird
gepriesen
Poetas
de
cenizas
y
la
lava
de
un
volcán
Dichter
aus
Asche
und
Lava
eines
Vulkans
De
la
calle
nació
el
clan
Aus
der
Straße
wurde
der
Clan
geboren
Ahí
nos
vimos
con
la
muerte
frente
a
frente
Dort
sahen
wir
uns
mit
dem
Tod
von
Angesicht
zu
Angesicht
Y
nuevamente
pedí
otra
oportunidad
Und
wieder
bat
ich
um
eine
weitere
Chance
Otra
oportunidad
y
no
fallar
dos
veces
Noch
eine
Chance
und
nicht
zweimal
scheitern
Crece
la
experiencia,
ciencia
del
amor
que
brilla
bajo
el
sol
Die
Erfahrung
wächst,
Wissenschaft
der
Liebe,
die
unter
der
Sonne
scheint
El
aire,
las
flores,
el
cielo,
la
noche
y
la
luna
entera
Die
Luft,
die
Blumen,
der
Himmel,
die
Nacht
und
der
ganze
Mond
Inspirarán,
verán
poemas
para
Dios
Werden
inspirieren,
werden
Gedichte
für
Gott
sehen
Hablando
con
dios
y
la
muerte
Im
Gespräch
mit
Gott
und
dem
Tod
A
la
orilla
de
la
carretera
Am
Rande
der
Straße
Hablando
con
Dios
y
la
muerte
Im
Gespräch
mit
Gott
und
dem
Tod
Al
Dios
que
vive
en
mi
corazón
dije
Dem
Gott,
der
in
meinem
Herzen
lebt,
sagte
ich
Al
Dios
del
corazón
dije
Dem
Gott
des
Herzens
sagte
ich
Te
prometo
más
"te
quiero",
menos
"te
odio"
Ich
verspreche
dir
mehr
"Ich
liebe
dich",
weniger
"Ich
hasse
dich"
Menos
peleas
con
el
demonio,
menos
folios
con
venganzas
Weniger
Kämpfe
mit
dem
Teufel,
weniger
Blätter
mit
Rache
Más
besos,
menos
drogas,
más
perdón
y
una
esperanza
Mehr
Küsse,
weniger
Drogen,
mehr
Vergebung
und
eine
Hoffnung
Que
así
nunca
se
cumpla,
pero
no
muera
en
el
alma
Dass
sie
sich
so
niemals
erfüllt,
aber
nicht
in
der
Seele
stirbt
Avanza
que
yo
avanzo
Geh
voran,
denn
ich
gehe
voran
Descalzo
dejando
huellas
de
oro
Barfuß,
goldene
Spuren
hinterlassend
Solo
llevo
mi
corazón
Ich
trage
nur
mein
Herz
Lo
condecoro
porque
es
un
libro
sonoro
como
el
viento
en
la
llanura
Ich
zeichne
es
aus,
denn
es
ist
ein
Klangbuch
wie
der
Wind
in
der
Ebene
Como
las
piedras
de
un
rio
Wie
die
Steine
eines
Flusses
Así
suenan
mis
pensamientos
a
excepción
de
los
sombríos
So
klingen
meine
Gedanken,
mit
Ausnahme
der
düsteren
Qué
son
como
dragones
que
vomitan
fuego
frio
Die
wie
Drachen
sind,
die
kaltes
Feuer
speien
En
la
caverna
de
mi
mente
llena
de
mundo
y
de
líos
In
der
Höhle
meines
Geistes,
voller
Welt
und
voller
Schwierigkeiten
Impío
pecador
lleno
de
dolor
y
hastió
Gottloser
Sünder,
voller
Schmerz
und
Überdruss
Pido
otra
oportunidad
y
más
rap
para
los
míos
Ich
bitte
um
eine
weitere
Chance
und
mehr
Rap
für
die
Meinen
Más
rap
para
los
míos
Mehr
Rap
für
die
Meinen
Más
libertad
para
los
míos
Mehr
Freiheit
für
die
Meinen
Hablando
con
dios
y
la
muerte
Im
Gespräch
mit
Gott
und
dem
Tod
Otra
oportunidad
y
no
fallar
dos
veces
Noch
eine
Chance
und
nicht
zweimal
scheitern
Crece
la
experiencia,
ciencia
del
amor
que
brilla
bajo
el
sol
Die
Erfahrung
wächst,
Wissenschaft
der
Liebe,
die
unter
der
Sonne
scheint
El
aire,
las
flores,
el
cielo,
la
noche
y
la
luna
entera
Die
Luft,
die
Blumen,
der
Himmel,
die
Nacht
und
der
ganze
Mond
Inspirarán,
verán
poemas
para
Dios.
Werden
inspirieren,
werden
Gedichte
für
Gott
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.