Текст и перевод песни Samuray - Botón De Rosa
Botón De Rosa
Розовый бутон
Cómo
en
las
mañanas
de
primavera
Как
весенним
утром
De
primavera
Весенним
утром
Del
rocío
se
cruza
Роса
ложится
Tranquilo
en
cada
flor
Безмятежно
на
каждый
цветок
Y
por
las
tardes
los
pájaros
cantan
en
sus
nidales
И
по
вечерам
птицы
поют
в
своих
гнёздах
Y
de
la
rivera
se
escucha
del
río
el
fuerte
rumor
И
с
реки
доносится
громкий
шум
потока
Y
de
la
rivera
se
escucha
del
río
el
fuerte
rumor
И
с
реки
доносится
громкий
шум
потока
Botón
de
rosa
Розовый
бутон
Mi
niña
preciosa
Моя
драгоценная
девочка
A
veces
niña,
a
veces
mujer
Иногда
ребенок,
иногда
женщина
Mi
botón
de
rosa
Мой
розовый
бутон
A
veces
alegre,
a
veces
llorosa
Иногда
весёлая,
иногда
плачешь
A
veces
dulce,
a
veces
celosa
Иногда
нежная,
иногда
ревнуешь
Mi
botón
de
rosa
Мой
розовый
бутон
Botón
de
rosa
Розовый
бутон
Mi
niña
preciosa
Моя
драгоценная
девочка
Ha
sido
tu,
quien
a
mi
vida
le
ha
dado
sentido
Это
ты
наполнила
мою
жизнь
смыслом
He
aprendido
a
amarte
Я
научился
любить
тебя
Sin
temor
olvido
Без
страха
забвения
Mi
botón
de
rosa
Мой
розовый
бутон
Eres
torbellino
que
todo
lo
arrastras
a
tu
paso
Ты
как
ураган,
сметающий
всё
на
своём
пути
A
veces
tranquila
como
una
bella
puesta
de
sol
Иногда
ты
спокойна,
как
прекрасный
закат
A
veces
tan
triste
y
pensativa
como
esperando
Иногда
такая
грустная
и
задумчивая,
словно
ждёшь
Alguien
que
regrese
para
entregarle
todo
tu
amor
Того,
кто
вернётся,
чтобы
ты
подарила
ему
всю
свою
любовь
Alguien
que
regrese
para
entregarle
todo
tu
amor
Того,
кто
вернётся,
чтобы
ты
подарила
ему
всю
свою
любовь
Botón
de
rosa
Розовый
бутон
Mi
niña
preciosa
Моя
драгоценная
девочка
A
veces
niña,
a
veces
mujer
Иногда
ребенок,
иногда
женщина
Mi
botón
de
rosa
Мой
розовый
бутон
A
veces
alegre,
a
veces
llorosa
Иногда
весёлая,
иногда
плачешь
A
veces
dulce,
a
veces
celosa
Иногда
нежная,
иногда
ревнуешь
Mi
botón
de
rosa
Мой
розовый
бутон
Botón
de
rosa
Розовый
бутон
Mi
niña
preciosa
Моя
драгоценная
девочка
Ha
sido
tu,
quien
a
mi
vida
le
ha
dado
sentido
Это
ты
наполнила
мою
жизнь
смыслом
He
aprendido
a
amarte
Я
научился
любить
тебя
Sin
temor
olvido
Без
страха
забвения
Mi
botón
de
rosa
Мой
розовый
бутон
Botón
de
rosa
Розовый
бутон
Mi
niña
preciosa
Моя
драгоценная
девочка
A
veces
niña,
a
veces
mujer
Иногда
ребенок,
иногда
женщина
Mi
botón
de
rosa
Мой
розовый
бутон
A
veces
alegre,
a
veces
llorosa
Иногда
весёлая,
иногда
плачешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Alfaro Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.