Текст и перевод песни Samuray - Carita Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita Triste
Грустная Милашка
Carita
triste,
vamos
sonríe
Грустная
милашка,
ну
же
улыбнись,
Melancolía
refleja
tu
alma
cuando
me
ves
Меланхолия
отражается
в
твоей
душе,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Deja
las
penas
que
el
mundo
es
tuyo
Оставь
свои
печали,
мир
у
твоих
ног,
Mira
a
tu
lado,
ya
tienes
alguien
a
quien
querer
Посмотри
вокруг,
у
тебя
уже
есть
тот,
кого
можно
любить.
Carita
triste,
mira
la
vida
Грустная
милашка,
посмотри
на
жизнь,
Tiene
sorpresas
y
buenas
cosas
que
puedes
ver
В
ней
есть
сюрпризы
и
хорошие
вещи,
на
которые
стоит
взглянуть.
En
tu
ventana
por
las
mañanas
В
твоем
окне
по
утрам,
En
las
montañas
y
en
la
sonrisa
déjala
ser
В
горах
и
в
улыбке
позволь
ей
быть.
Lo
que
pasó,
pasó,
ya
nunca
volverá
Что
было,
то
прошло,
уже
не
вернется,
Si
alguien
te
hizo
mal,
lo
pagará
Если
кто-то
причинил
тебе
боль,
он
за
это
заплатит.
Lo
que
pasó,
pasó,
ya
nunca
volverá
Что
было,
то
прошло,
уже
не
вернется,
Te
invito
a
compartir
mi
soledad
Приглашаю
тебя
разделить
мое
одиночество.
Lo
que
pasó,
pasó,
es
cosa
del
ayer
Что
было,
то
прошло,
это
дело
прошлого,
Yo
necesito
amar,
alguien
a
quien
querer
Мне
нужно
любить,
нужен
кто-то,
кого
можно
любить.
Vamos,
linda,
no
quiero
verte
triste
Давай
же,
милая,
не
хочу
видеть
тебя
грустной,
Recuerda
que
después
del
sufrimiento
Помни,
что
после
страданий
Viene
la
recompensa
Приходит
награда.
Anda,
sonríe
Иди
ко
мне,
улыбнись.
Lo
que
pasó,
pasó,
ya
nunca
volverá
Что
было,
то
прошло,
уже
не
вернется,
Si
alguien
te
hizo
mal,
lo
pagará
Если
кто-то
причинил
тебе
боль,
он
за
это
заплатит.
Lo
que
pasó,
pasó,
ya
nunca
volverá
Что
было,
то
прошло,
уже
не
вернется,
Te
invito
a
compartir
mi
soledad
Приглашаю
тебя
разделить
мое
одиночество.
Lo
que
pasó,
pasó,
es
cosa
del
ayer
Что
было,
то
прошло,
это
дело
прошлого,
Yo
necesito
amar
y
alguien
a
quien
querer
Мне
нужно
любить
и
кто-то,
кого
можно
любить,
Alguien
a
quien
querer
Кто-то,
кого
можно
любить,
Alguien
a
quien
querer
Кто-то,
кого
можно
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Alfaro Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.