Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Pregunto
Ich Frage Mich
Me
pregunto
si
algún
día
me
has
querido
Ich
frage
mich,
ob
du
mich
jemals
geliebt
hast
Me
pregunto,
si
soy
dueño
de
tu
amor
Ich
frage
mich,
ob
ich
der
Herr
deiner
Liebe
bin
Me
pregunto,
si
quererte
es
un
castigo
Ich
frage
mich,
ob
dich
zu
lieben
eine
Strafe
ist
Me
pregunto,
si
quererte
es
lo
mejor
Ich
frage
mich,
ob
dich
zu
lieben
das
Beste
ist
Cuando
veo
tu
indiferencia
Wenn
ich
deine
Gleichgültigkeit
sehe
Cuando
te
hablo
y
tú
no
quieres
ni
hablarme
Wenn
ich
mit
dir
spreche
und
du
nicht
einmal
mit
mir
reden
willst
Cuando
veo
tu
indiferencia
Wenn
ich
deine
Gleichgültigkeit
sehe
Cuando
te
miro
y
tú
no
quieres
ni
mirarme
Wenn
ich
dich
ansehe
und
du
mich
nicht
einmal
ansehen
willst
Me
pregunto
¿Para
que
yo
me
pregunto?
Ich
frage
mich,
wozu
ich
mich
frage?
Si
está
claro
que
tu
amor
no
es
amor
Wenn
es
doch
klar
ist,
dass
deine
Liebe
keine
Liebe
ist
Me
pregunto,
si
quererte
es
un
castigo
Ich
frage
mich,
ob
dich
zu
lieben
eine
Strafe
ist
Me
pregunto,
si
quererte
es
lo
mejor
Ich
frage
mich,
ob
dich
zu
lieben
das
Beste
ist
Cuando
veo
tu
indiferencia
Wenn
ich
deine
Gleichgültigkeit
sehe
Cuando
te
hablo
y
tú
no
quieres
ni
hablarme
Wenn
ich
mit
dir
spreche
und
du
nicht
einmal
mit
mir
reden
willst
Cuando
veo
tu
indiferencia
Wenn
ich
deine
Gleichgültigkeit
sehe
Cuando
te
miro
y
tu
no
quieres
ni
mirarme
Wenn
ich
dich
ansehe
und
du
mich
nicht
einmal
ansehen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazaro Idefonso Nunez Y Murguia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.