Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pregunto
si
algún
día
me
has
querido
I
wonder
if
you've
ever
loved
me
Me
pregunto,
si
soy
dueño
de
tu
amor
I
wonder
if
I
own
your
heart
Me
pregunto,
si
quererte
es
un
castigo
I
wonder
if
loving
you
is
a
punishment
Me
pregunto,
si
quererte
es
lo
mejor
I
wonder
if
loving
you
is
the
best
thing
to
do
Cuando
veo
tu
indiferencia
When
I
see
your
indifference
Cuando
te
hablo
y
tú
no
quieres
ni
hablarme
When
I
speak
to
you
and
you
don't
even
want
to
talk
to
me
Cuando
veo
tu
indiferencia
When
I
see
your
indifference
Cuando
te
miro
y
tú
no
quieres
ni
mirarme
When
I
look
at
you
and
you
don't
even
want
to
look
at
me
Me
pregunto
¿Para
que
yo
me
pregunto?
I
wonder,
why
do
I
even
wonder?
Si
está
claro
que
tu
amor
no
es
amor
If
it's
clear
that
your
love
isn't
love
Me
pregunto,
si
quererte
es
un
castigo
I
wonder
if
loving
you
is
a
punishment
Me
pregunto,
si
quererte
es
lo
mejor
I
wonder
if
loving
you
is
the
best
thing
to
do
Cuando
veo
tu
indiferencia
When
I
see
your
indifference
Cuando
te
hablo
y
tú
no
quieres
ni
hablarme
When
I
speak
to
you
and
you
don't
even
want
to
talk
to
me
Cuando
veo
tu
indiferencia
When
I
see
your
indifference
Cuando
te
miro
y
tu
no
quieres
ni
mirarme
When
I
look
at
you
and
you
don't
even
want
to
look
at
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazaro Idefonso Nunez Y Murguia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.