Текст и перевод песни Samuray - Revivió La Ilusión
Revivió La Ilusión
Возродилась Иллюзия
Hoy
cuando
más
tranquilo
me
sentía
sin
su
amor
Сегодня,
когда
я
уже
почти
смирился
с
потерей
твоей
любви,
Vi
a
la
mujer
que
le
entregué
mi
corazón
Я
увидел
женщину,
которой
отдал
свое
сердце.
Por
su
mirada
despertaba
esa
obsesión
Ее
взгляд
пробудил
во
мне
былую
страсть,
Necesito
de
su
amor
Я
снова
нуждаюсь
в
твоей
любви.
Yo
que
aún
sigo
triste
desde
que
ella
se
marchó
Я
все
еще
тоскую
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Creí
ver
en
mi
mente
aquel
amor
que
me
negó
Мне
показалось,
что
я
увидел
в
своей
голове
ту
любовь,
в
которой
ты
мне
отказала,
Y
hoy
va
creciendo
la
ilusión
que
un
día
nació
И
сегодня
крепнет
иллюзия,
что
однажды
зародилась
En
mí
terco
corazón
В
моем
неразумном
сердце.
Reviviste
la
ilusión
Ты
возродила
иллюзию
De
mi
pobre
corazón
В
моем
бедном
сердце,
Que
sigue
preso
de
esa
cruel
separación
Которое
все
еще
страдает
от
этой
жестокой
разлуки.
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло,
De
tus
besos,
de
tu
amor
Твои
поцелуи,
твоя
любовь.
Quiero
borrar
las
heridas
de
tu
adiós
Я
хочу
залечить
раны,
оставленные
твоим
уходом.
Hoy
cuando
más
tranquilo
me
sentía
sin
su
amor
Сегодня,
когда
я
уже
почти
смирился
с
потерей
твоей
любви,
Ví
a
la
mujer
que
le
entregué
mi
corazón
Я
увидел
женщину,
которой
отдал
свое
сердце.
Por
su
mirada
despertaba
esa
obsesión
Ее
взгляд
пробудил
во
мне
былую
страсть,
Necesito
de
su
amor
Я
снова
нуждаюсь
в
твоей
любви.
Yo
que
aún
sigo
triste
desde
que
ella
se
marchó
Я
все
еще
тоскую
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
Creí
ver
en
mi
mente
aquel
amor
que
me
negó
Мне
показалось,
что
я
увидел
в
своей
голове
ту
любовь,
в
которой
ты
мне
отказала,
Y
hoy
va
creciendo
la
ilusión
que
un
día
nació
И
сегодня
крепнет
иллюзия,
что
однажды
зародилась
En
mí
pobre
corazón
В
моем
бедном
сердце.
Reviviste
la
ilusión
Ты
возродила
иллюзию
De
mi
pobre
corazón
В
моем
бедном
сердце,
Que
sigue
preso
de
esa
cruel
separación
Которое
все
еще
страдает
от
этой
жестокой
разлуки.
Necesito
tu
calor
Мне
нужно
твое
тепло,
De
tus
besos,
de
tu
amor
Твои
поцелуи,
твоя
любовь.
Quiero
borrar
las
heridas
de
tu
adiós
Я
хочу
залечить
раны,
оставленные
твоим
уходом.
Quiero
borrar
las
heridas
de
tu
adiós
Я
хочу
залечить
раны,
оставленные
твоим
уходом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Romo Dimas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.