Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
dice
cosas
hermosas
der
dir
schöne
Dinge
sagt
Y
algunas
veces
te
da
una
rosa
und
dir
manchmal
eine
Rose
schenkt,
Cuidando
el
detalle
de
no
hacerlo
rutina
darauf
achtet,
es
nicht
zur
Routine
werden
zu
lassen.
Él,
que
cada
día
aumenta
su
ternura
Er,
der
jeden
Tag
seine
Zärtlichkeit
steigert,
Haciéndote
sentir
segura
dir
das
Gefühl
gibt,
sicher
zu
sein,
De
ser
el
hombre
que
siempre
esperaste
amar
der
Mann
zu
sein,
den
du
immer
lieben
wolltest.
Que
te
trata
como
siempre
soñaste
der
dich
so
behandelt,
wie
du
es
dir
immer
erträumt
hast,
A
quien
todo
ya
le
confiaste
dem
du
schon
alles
anvertraut
hast,
Solamente
es
mi
reflejo
ist
nur
mein
Spiegelbild.
Solamente
ha
conquistado
tus
ojos
hat
nur
deine
Augen
erobert,
Mientras
yo
casi
me
vuelvo
loco
während
ich
fast
verrückt
werde,
Por
que
halle
en
tu
corazón
weil
ich
dein
Herz
gefunden
habe.
El
que
te
escribe
canciones
soy
yo
der
dir
Lieder
schreibt,
bin
ich.
Cada
palabra
o
detalle
que
te
hace
temblar
Jedes
Wort,
jede
Kleinigkeit,
die
dich
erzittern
lässt,
Nos
es
más
que
el
sentir,
ist
nichts
anderes
als
das
Gefühl
De
mi
corazón
que
te
ama
de
verdad
meines
Herzens,
das
dich
wirklich
liebt.
Quien
te
ha
tocado
el
alma
soy
yo
der
deine
Seele
berührt
hat,
bin
ich.
Por
que
él
ignorando
lo
que
siento
por
ti
Denn
er,
der
nicht
weiß,
was
ich
für
dich
empfinde,
A
diario
me
pregunta
fragt
mich
täglich,
Que
es
lo
que
aria
yo
para
hacerte
feliz
was
ich
tun
würde,
um
dich
glücklich
zu
machen,
Y
yo
te
hago
feliz
und
ich
mache
dich
glücklich.
No
hace
mas
que
romper
le
silencio
tut
nichts
anderes,
als
das
Schweigen
zu
brechen
De
este
amor
que
por
ti
estoy
sintiendo
dieser
Liebe,
die
ich
für
dich
empfinde,
Amor
que
quema
por
dentro
Liebe,
die
innerlich
verbrennt.
Solamente
ha
conquistado
tus
ojos
hat
nur
deine
Augen
erobert,
Mientras
yo
casi
me
vuelvo
loco
während
ich
fast
verrückt
werde,
Por
que
halle
en
tu
corazón
weil
ich
dein
Herz
gefunden
habe.
El
que
te
escribe
canciones
soy
yo
der
dir
Lieder
schreibt,
bin
ich.
Cada
palabra
o
detalle
que
te
hace
temblar
Jedes
Wort,
jede
Kleinigkeit,
die
dich
erzittern
lässt,
Nos
es
más
que
el
sentir,
ist
nichts
anderes
als
das
Gefühl
De
mi
corazón
que
te
ama
de
verdad
meines
Herzens,
das
dich
wirklich
liebt.
Quien
te
ha
tocado
el
alma
soy
yo
der
deine
Seele
berührt
hat,
bin
ich.
Por
que
él
ignorando
lo
que
siento
por
ti
Denn
er,
der
nicht
weiß,
was
ich
für
dich
empfinde,
A
diario
me
pregunta
fragt
mich
täglich,
Que
es
lo
que
aria
yo
para
hacerte
feliz
was
ich
tun
würde,
um
dich
glücklich
zu
machen,
Y
yo
te
hago
feliz
und
ich
mache
dich
glücklich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Estrada Alvarado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.