Текст и перевод песни Samy Deluxe feat. Megaloh - Epochalität
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
für
die
Tage,
die
da
vergangen
sind
Да,
за
те
дни,
что
прошли,
Und
die
Tage,
die
noch
kommen
и
за
те,
что
ещё
грядут.
Seht
doch
mal
wie's
geht,
seht
doch
mal
wie's
geht
посмотри,
как
это
делается,
посмотри,
как
это
делается.
Werdet
alle
Zeugen
dieser
Epochalität
Стань
свидетельницей
этой
эпохальности.
Seht
doch
mal
wie's
geht,
seht
doch
mal
wie's
geht
Посмотри,
как
это
делается,
посмотри,
как
это
делается.
Werdet
alle
Zeugen
dieser
Epochalität
Стань
свидетельницей
этой
эпохальности.
Yeah,
und
denkt
einfach
dran,
wie's
sein
kann
Да,
и
просто
помни,
как
всё
может
быть.
Du
unterwirfst
dich
keinem
Zwang
Ты
не
поддаешься
никакому
принуждению,
Folgst
nur
deiner
Leidenschaft
следуешь
только
своей
страсти.
Schau
was
du
allein
mit
deiner
Geisteskraft
erreichen
kannst
Посмотри,
чего
ты
можешь
достичь
одной
лишь
силой
мысли.
Viele
werden
zweifeln
dran
Многие
будут
сомневаться,
Doch
du
weißt,
dass
du
weiter
machst
но
ты
знаешь,
что
продолжишь
идти
вперёд.
Und
du
weißt,
was
du
willst
И
ты
знаешь,
чего
хочешь,
Deshalb
haben
die
andern
keine
Macht
поэтому
у
других
нет
власти
Über
dich,
langsam
fühlst
du
es
над
тобой.
Постепенно
ты
чувствуешь,
Dass
dieser
Plan
nicht
scheitern
kann
что
этот
план
не
может
провалиться.
Erst
fängst
du
den
Ofen
zu
heizen
an
Сначала
ты
разжигаешь
печь,
Dann
stellst
du
die
Weichen,
dann
geht's
los
затем
переводишь
стрелки,
и
всё
начинается.
Allerhöchste
Eisenbahn
Самое
время.
Viele
Leute
jammern
rum:
"Damals
war
alles
einfacher"
Многие
люди
ноют:
"Раньше
всё
было
проще".
Scheint
nur,
weil
wir
kleiner
waren
Кажется
так
только
потому,
что
мы
были
меньше,
Hatten
alle
keinen
Plan
ни
у
кого
не
было
плана.
Kleider
machen
Leute
Одежда
красит
человека,
Ich
frag'
mich,
wer
dann
die
Kleider
macht
я
спрашиваю
себя,
кто
тогда
шьёт
одежду?
Kleine
Inder,
kleiner
Gag,
über
den
leider
keiner
lacht
Маленькие
индийцы,
маленькая
шутка,
над
которой,
к
сожалению,
никто
не
смеётся.
Ich
kam
vom
Tagträumer
zum
Abräumer
Я
прошёл
путь
от
мечтателя
до
триумфатора
In
'nem
Business,
wo
jeder
'ne
Maske
trägt,
wie
'n
Bankräuber
в
бизнесе,
где
каждый
носит
маску,
как
грабитель
банка.
Hier
brauchst
du
mehr
Puste
als
Langläufer
Здесь
нужно
больше
дыхания,
чем
у
марафонца.
Ja,
gib
nie
auf
Mann,
morgen
ist
ein
brandneuer
Tag
Да,
никогда
не
сдавайся,
милая,
завтра
будет
совершенно
новый
день.
Seht
doch
mal
wie's
geht,
seht
doch
mal
wie's
geht
посмотри,
как
это
делается,
посмотри,
как
это
делается.
Werdet
alle
Zeugen
dieser
Epochalität
Стань
свидетельницей
этой
эпохальности.
Seht
doch
mal
wie's
geht,
seht
doch
mal
wie's
geht
Посмотри,
как
это
делается,
посмотри,
как
это
делается.
Werdet
alle
Zeugen
dieser
Epochalität
Стань
свидетельницей
этой
эпохальности.
Seh-seh-seht
doch
mal
wie's
geht
По-по-посмотри,
как
это
делается.
Seh-seht
doch
mal
wie's
geht
По-посмотри,
как
это
делается.
Seh-seh-seht
doch
mal
wie's
geht
По-по-посмотри,
как
это
делается.
Ah,
jeder
kann
was
Einzigartiges
schaffen
Ах,
каждый
может
создать
что-то
уникальное
In
dieser
Welt,
wo
Träume
so
wie
Seifenblasen
zerplatzen
в
этом
мире,
где
мечты
лопаются,
как
мыльные
пузыри.
Über
Jahre
gewachsen
Растёт
годами,
Und
das
ist
nicht
nur
'n
Klischee,
Mann
и
это
не
просто
клише,
милая.
Alles,
was
wir
hier
sehen,
fing
mal
irgendwann
als
CD
an
Всё,
что
мы
здесь
видим,
когда-то
начиналось
с
идеи.
Menschen
gehen
über
Grenzen,
haben
geniale
Erkenntnisse
Люди
выходят
за
рамки,
совершают
гениальные
открытия
Und
bauen
sich
mit
ihrem
Profit
private
Gefängnisse
и
строят
себе
частные
тюрьмы
из
своей
прибыли.
He,
Widerspruch
in
sich,
die
Miete
ist
nicht
günstig
Эй,
противоречие
само
в
себе,
аренда
недешевая
In
'nem
Land,
wo
nur
jede
dritte
Familie
'n
Kind
kriegt
в
стране,
где
только
каждая
третья
семья
заводит
ребёнка.
Auch
die,
die
hier
geboren
wurden
Даже
те,
кто
здесь
родился,
Denken
dran,
wie's
sein
kann
думают
о
том,
как
всё
может
быть.
Sobald
du
den
Raum
betrittst,
fang'n
Leute
zu
schreien
an
Как
только
ты
входишь
в
комнату,
люди
начинают
кричать.
Damals
war
deine
Garderobe
zweite
Hand
Раньше
твой
гардероб
был
секонд-хендом,
Heute
lässt
du
an
dein'n
Kleiderschrank
nur
noch
Designer
ran
сегодня
к
твоему
шкафу
допускаются
только
дизайнеры.
Damals
warst
du
pleite,
blank
Раньше
ты
была
на
мели,
без
гроша,
Heut
bist
du
'n
reicher
Mann
сегодня
ты
богатая
женщина.
Tausend
Stempel
in
dei'm
Reisepass
Тысяча
штампов
в
твоём
паспорте,
Mann,
der
Scheiß
ist
krass
милая,
это
круто.
Also
glaub
an
dich,
tret
raus
ans
Licht
Так
что
верь
в
себя,
выйди
на
свет
Sag:
"Seht
doch
mal
wie's
geht!
и
скажи:
"Посмотрите,
как
это
делается!
Werdet
alle
Zeuge
meiner
Epochalität!"
Станьте
все
свидетелями
моей
эпохальности!"
Komm
mit!
Пойдём
со
мной!
Seht
doch
mal
wie's
geht,
seht
doch
mal
wie's
geht
Посмотри,
как
это
делается,
посмотри,
как
это
делается.
Werdet
alle
Zeugen
dieser
Epochalität
Стань
свидетельницей
этой
эпохальности.
Seht
doch
mal
wie's
geht,
seht
doch
mal
wie's
geht
Посмотри,
как
это
делается,
посмотри,
как
это
делается.
Werdet
alle
Zeugen
dieser
Epochalität
Стань
свидетельницей
этой
эпохальности.
Seh-seh-seht
doch
mal
wie's
geht
По-по-посмотри,
как
это
делается.
Seh-seht
doch
mal
wie's
geht
По-посмотри,
как
это
делается.
Seh-seh-seht
doch
mal
wie's
geht
По-по-посмотри,
как
это
делается.
Und
sie
sind
bis
auf
den
heutigen
Tag
damit
И
они
до
сих
пор
с
этим,
Das
heißt,
mit
uns,
nicht
schlecht
gefahren
то
есть
с
нами,
неплохо
прокатились.
Ah,
das
Tanzen
mit
dem
Teufel
macht
die
Engel
bitter
Ах,
танцы
с
дьяволом
огорчают
ангелов.
Die
Schulterlast
macht
breite
Kreuze,
so
wie
Tempelritter
Тяжесть
на
плечах
делает
широкие
кресты,
как
у
тамплиеров.
Größer
werden
als
der
Schatten,
in
dem
wir
stehen
Стать
больше,
чем
тень,
в
которой
мы
стоим,
Durchhalten
und
den
Sprung
schaffen
wie
David
Blaine
выдержать
и
совершить
прыжок,
как
Дэвид
Блейн.
Sei
der
Wolf
oder
der
Hirte,
niemals
ein
Schaf
(niemals)
Будь
волком
или
пастухом,
никогда
не
будь
овцой
(никогда).
Ich
bete
nur,
dass
ich
nie
wieder
einschlaf'
Я
молюсь
только
о
том,
чтобы
никогда
больше
не
заснуть.
Versuche
nur,
zu
sein,
was
ich
nicht
sein
darf
(was?)
Пытаюсь
только
быть
тем,
кем
мне
нельзя
быть
(кем?).
Versuche
nur,
zu
sein,
was
ich
nicht
sein
darf
Пытаюсь
только
быть
тем,
кем
мне
нельзя
быть.
Schrauben
an
den
Zielen,
kaum
etwas
verdienen
Работаем
над
целями,
почти
ничего
не
зарабатываем.
Sie
wollen,
dass
wir
funktionieren,
genauso
wie
Maschinen
Они
хотят,
чтобы
мы
функционировали,
как
машины.
Sklaven
schleppen
Steine
wie
beim
Bau
der
Pyramiden
Рабы
таскают
камни,
как
при
строительстве
пирамид,
Aber
am
Ende
des
Weges
interessiert
nur
das
Ergebnis
но
в
конце
пути
важен
только
результат.
Ist
dis
Epochalität,
10er
Qualität
Это
эпохальность,
10-балльное
качество,
Bis
du
es
vollendest,
sagt
dir
jeder,
was
dir
fehlt
пока
ты
не
закончишь,
все
говорят
тебе,
чего
тебе
не
хватает.
(Was
dir
fehlt)
(Чего
тебе
не
хватает)
Ich
kriegte
nie
etwas
geschenkt
Мне
никогда
ничего
не
давалось
даром,
Aber
mach
den
Beat
an
но
включи
бит,
Und
ich
garantiere,
dass
es
brennt
и
я
гарантирую,
что
он
зажжёт.
Seh-seh-seht
doch
mal
wie's
geht
По-по-посмотри,
как
это
делается.
Seh-seht
doch
mal
wie's
geht
По-посмотри,
как
это
делается.
Seh-seh-seht
doch
mal
wie's
geht
По-по-посмотри,
как
это
делается.
Seht
doch
ma-mal
wie's
geht
Посмотри-ка,
как
это
делается.
Seht
doch
mal
wie's
geht
Посмотри,
как
это
делается.
Seh-seh-seht
doch
mal
wie's
geht
По-по-посмотри,
как
это
делается.
Seht-seht-seht-seht-seht
doch
mal
wie's
geht
Посмотри-посмотри-посмотри-посмотри-посмотри,
как
это
делается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Bazzazian, Uchenna Van Capelleveen, Samy Sorge, Boris Rogowski, Matteo Capreoli, Derek Von Krogh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.