Текст и перевод песни Samy Deluxe - Abendlicht
If
you
wanna
see
change
Если
ты
хочешь
увидеть
перемены
Im
Abendlicht
werden
die
Schatten
länger
В
вечернем
свете
тени
становятся
длиннее
Joint-Stummel
im
Aschenbecher
Окурок
косяка
в
пепельнице
Die
Nadel
zieht
endlose
Kreise
Игла
чертит
бесконечные
круги
Auf
dem
staubigen
Plattenteller
На
пыльном
проигрывателе
Die
Musik
wurde
immer
leiser
Музыка
становилась
всё
тише
Kein
Ton,
nicht
mal
A
cappella
Ни
звука,
даже
а
капелла
Und
jetzt
wo
ich
im
Schatten
sitz'
И
теперь,
когда
я
сижу
в
тени
Vermisse
ich
das
Rampenlicht
Я
скучаю
по
свету
рампы
Aber
noch
ist
es
da
und
der
Kopf
ist
so
klar
Но
он
всё
ещё
здесь,
и
моя
голова
так
ясна
Wie
er
niemals
zuvor
war
Как
никогда
прежде
Ich
schrieb
so
viele
Songs,
wollte
bloß
eine
Chance
Я
написал
так
много
песен,
хотел
только
одного
шанса
Und
der
Fame
hat
mich
mies
überfordert
И
слава
меня
изрядно
перегрузила
Deshalb
schloss
ich
mich
nur
noch
im
Studio
ein
Поэтому
я
запирался
только
в
студии
Habe
jeden
Tag
Pizza
geordert
Каждый
день
заказывал
пиццу
Ich
ging
nie
vor
die
Tür,
traute
niemanden
hier
Я
не
выходил
за
дверь,
никому
здесь
не
доверял
Jeder
Hater
hielt
mir
einen
Vortrag
Каждый
хейтер
читал
мне
нотации
Ich
wurd'
kontroverser
als
Borat
Я
стал
более
противоречивым,
чем
Борат
Ich
blieb
immer
im
Rennen,
wie
Lola
Я
всегда
оставался
в
гонке,
как
Лола
Ich
bin
der
einzige
Deutsche
schwarze
Rapper
Я
единственный
чернокожий
немецкий
рэпер
Mit
Hausverbot
in
der
Flora,
shit
С
которым
запрещено
входить
во
"Флору",
чёрт
Gut,
dass
ich
so
'n
Humor
hab'
Хорошо,
что
у
меня
такое
чувство
юмора
Weil
ich's
ohne
niemals
geschafft
hätte
Потому
что
без
него
я
бы
никогда
не
справился
Dieses
Rennen
zu
rennen,
auf
Langstrecke
Пробежать
эту
гонку
на
длинную
дистанцию
Dabei
Beats
boxen,
so
wie
Sandsäcke
При
этом
битбоксить,
как
будто
мешки
с
песком
Hab'
die
Weltkugel
in
meiner
Handfläche
Держу
земной
шар
на
ладони
Selbstjubel
für
alle
Anlässe
Самовосхваление
по
любому
поводу
Gründe
ein
neues
Land
Основываю
новую
страну
Schau,
wie
ich
die
Flagge
am
Elbe-Ufer
in
Sand
stecke
Смотри,
как
я
вонзаю
флаг
в
песок
на
берегу
Эльбы
Bin
beliebt,
obwohl
ich
anecke
Я
популярен,
хотя
и
неудобен
Glänz'
in
mitten
der
Schandflecke
Сверкаю
среди
позорных
пятен
Und
dies
alles
hier,
weil
ich
kalkulier'
И
всё
это
здесь,
потому
что
я
просчитываю
Doch
es
scheint,
als
ob
ich's
geplant
hätte
Но
кажется,
будто
я
это
спланировал
Heute
schein'
ich
von
allein
auf
Bühne
Сегодня
я
сияю
на
сцене
сам
по
себе
Ohne
Spotlight
und
Diamantenkette
Без
софитов
и
бриллиантовой
цепи
Weil
ich
noch
tighter
als
die
anderen
rappe
Потому
что
я
читаю
рэп
круче,
чем
другие
Komm'
aus
der
größten
der
Hansestädte
Родом
из
крупнейшего
ганзейского
города
Besitz'
all
meine
Master-Rechte
Владею
всеми
своими
мастер-правами
Denn
das
ist
meine
verdammte
Rente
Ведь
это
моя
чёртова
пенсия
Dies
hier
wirkt
wie
eine
Dankesrede
Это
похоже
на
благодарственную
речь
Doch
ich
erkenne
noch
lang'
kein
Ende,
aber
(Weiß)
Но
я
ещё
долго
не
вижу
конца,
но
(Знаю)
Im
Abendlicht
werden
die
Schatten
länger
В
вечернем
свете
тени
становятся
длиннее
Joint-Stummel
im
Aschenbecher
Окурок
косяка
в
пепельнице
Die
Nadel
zieht
endlose
Kreise
Игла
чертит
бесконечные
круги
Auf
dem
staubigen
Plattenteller
На
пыльном
проигрывателе
Die
Musik
wurde
immer
leiser
Музыка
становилась
всё
тише
Kein
Ton,
nicht
mal
A
cappella
Ни
звука,
даже
а
капелла
Und
jetzt
wo
ich
im
Schatten
sitz'
И
теперь,
когда
я
сижу
в
тени
Vermisse
ich
das
Rampenlicht
Я
скучаю
по
свету
рампы
Dies
ist
keine
Promotour,
dies
ist
deutsche
Hochkultur
Это
не
промо-тур,
это
немецкая
высокая
культура
Dies
ist
keine
Promotour,
dies
ist
deutsche
Hochkultur
Это
не
промо-тур,
это
немецкая
высокая
культура
Dies
ist
keine
Promotour,
dies
ist
deutsche
Hochkultur
Это
не
промо-тур,
это
немецкая
высокая
культура
Hochkultur,
Hochkultur,
Hochkultur,
Hochkultur
Высокая
культура,
высокая
культура,
высокая
культура,
высокая
культура
Was
soll
ich
euch
nach
all
den
Jahren
noch
über
mich
erzählen,
was
ihr
nicht
wisst?
(Heh?)
Что
я
могу
рассказать
вам
о
себе
после
всех
этих
лет,
чего
вы
не
знаете?
(А?)
Alle
Geheimnisse
gelüftet,
ich
bin
schon
zu
lang
hier
im
Business
Все
секреты
раскрыты,
я
слишком
давно
в
этом
бизнесе
Wenn
ich
was
mach',
dann
mach'
ich
das
richtig
Если
я
что-то
делаю,
то
делаю
это
правильно
Nehm'
mir
das
Mic
in
die
Hand
und
sag',
"Fick
dich!"
Беру
микрофон
в
руку
и
говорю:
"Иди
к
чёрту!"
Fremd
im
eigenen
Land
und
empfindlich
Чужой
в
своей
стране
и
чувствительный
Magst
meinen
Flow
nicht,
das
ist
rassistisch,
haha
Не
нравится
мой
флоу,
это
расизм,
ха-ха
Mein
Humor
ist
schwarz,
meine
Mama
weiß
und
mein
Papa
tot
Мой
юмор
чёрный,
моя
мама
белая,
а
мой
папа
мёртв
Zeigt
mir
einen,
der
hier
krasser
flowt,
spiel'
Synthis
ein,
alles
analog
Покажите
мне
того,
кто
здесь
круче
читает,
включайте
синты,
всё
аналоговое
Und
lebe
immer
noch
in
einer
Welt,
in
der
es
keine
Regeln
gibt
И
до
сих
пор
живу
в
мире,
где
нет
правил
Nur
noch
meine
Musik,
meine
Reime
und
Beats
Только
моя
музыка,
мои
рифмы
и
биты
Meine
Melodien,
das
ist
meine
Therapie
Мои
мелодии,
это
моя
терапия
Meine
Medizin,
jede
Zeile,
die
ich
schrieb,
ah
Моё
лекарство,
каждая
строчка,
которую
я
написал,
ах
Ich
erreichte
jedes
Ziel,
was
ich
setzte
Я
достиг
каждой
цели,
которую
поставил
Observierte
und
schrieb
meine
Texte
Наблюдал
и
писал
свои
тексты
War
nicht
immer
der
Erste
Не
всегда
был
первым
Doch
schwör'
auf
Gott,
niemals
der
Letzte
Но
клянусь
Богом,
никогда
не
буду
последним
Und
manche
meinen,
ich
hätte
meinen
Zenit
schon
überschritten
И
некоторые
думают,
что
я
уже
перешёл
свой
зенит
Das
hält
mich
nicht
davon
ab,
ins
Mikrofon
zu
spitten
Это
не
мешает
мне
читать
в
микрофон
Mir
egal,
ob
mich
diese
Idioten
dissen
Мне
всё
равно,
диссят
ли
меня
эти
идиоты
Mir
egal,
was
die
Hobby-Philosophen
wissen
Мне
всё
равно,
что
знают
эти
философы-любители
Mir
egal,
ob
mich
jeder
scheitern
sehen
will
Мне
всё
равно,
хочет
ли
каждый
видеть
моё
падение
Mann,
ich
beiß'
mich
durch,
habe
Haifischzähne
Чувак,
я
прорвусь,
у
меня
акульи
зубы
Ich
habe
Alphagene,
ich
habe
Meisterpläne
У
меня
альфа-гены,
у
меня
гениальные
планы
Penetrier'
dann
nur,
Polizei-Sirene
Проникаю
только
под
звук
полицейской
сирены
Bevor
ich
mich
zum
Teufel
scher',
Kleider
für
den
Kaiser
nähe
Прежде
чем
я
отправлюсь
к
чёрту,
шью
одежду
для
императора
Stopp'
ich
die
Designer-Lehre,
als
ob
ich
aus'm
Schneider
wäre
Бросаю
дизайнерское
обучение,
как
будто
я
вне
себя
от
радости
Aber
tief
im
Innersten
weiß
ich
Но
в
глубине
души
я
знаю
Dass
es
leider
nicht
ewig
so
weitergehen
wird
(Äh)
Что,
к
сожалению,
так
не
будет
продолжаться
вечно
(Э-э)
Im
Abendlicht
werden
die
Schatten
länger
В
вечернем
свете
тени
становятся
длиннее
Joint-Stummel
im
Aschenbecher
Окурок
косяка
в
пепельнице
Die
Nadel
zieht
endlose
Kreise
Игла
чертит
бесконечные
круги
Auf
dem
staubigen
Plattenteller
На
пыльном
проигрывателе
Die
Musik
wurde
immer
leiser
Музыка
становилась
всё
тише
Kein
Ton,
nicht
mal
A
cappella
Ни
звука,
даже
а
капелла
Und
jetzt
wo
ich
im
Schatten
sitz'
И
теперь,
когда
я
сижу
в
тени
Vermisse
ich
das
Rampenlicht
Я
скучаю
по
свету
рампы
Denn
wenn
das
Spotlight
aus
ist
Ведь
когда
свет
софитов
погаснет
Und
der
Applaus
ist
verhallt
И
аплодисменты
стихнут
Und
dein
Name
längst
vergessen
И
твоё
имя
давно
забыто
Und
dein
neuster
Song
so
alt
И
твоя
последняя
песня
так
стара
Und
du
bist
Schnee
von
gestern
И
ты
вчерашний
снег
Bist
geschmolzen
auf
dem
Pfad
Растаял
на
тропе
Jetzt
schaust
du
zurück
Теперь
ты
оглядываешься
назад
Auf
diese
traumhafte
Zeit,
oh-oh
На
это
сказочное
время,
о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Deluxe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.