Текст и перевод песни Samy Deluxe - Autopilot
Dap-dap-da-da,
ey
Dap-dap-da-da,
ey
Ich
sag'
mehr
Bass
als
Metro
Boomin
I
say
more
bass
than
Metro
Boomin
Ich
mache
Rap
seit
meiner
späten
Jugend
Been
rapping
since
my
late
youth
Meine
Fantasie
war
bunt
wie
'n
Beet
voll
Blumen
My
imagination
was
colorful
like
a
bed
full
of
flowers
Der
Plan
ist
aufgegang'n
wie
'n
Hefekuchen
The
plan
worked
out
like
a
yeast
cake
Ich
setzte
mir
'n
Ziel
I
set
myself
a
goal
Erreichte
es
dann
und
musste
das
nächste
suchen
Reached
it
then
had
to
find
the
next
one
Meine
frühe
Kindheit
ein
Labyrinth
voller
Fragezeichen
My
early
childhood
a
labyrinth
full
of
question
marks
Prädestiniert
für
die
Trainingsanzüge
statt
Nadelstreifen
Predestined
for
tracksuits
instead
of
pinstripes
Traumatisiertes
Scheidungskind,
nenn
mich
Paradebeispiel
Traumatized
child
of
divorce,
call
me
a
prime
example
Wollt's
mir
nicht
so
schwer
machen
Didn't
want
to
make
it
so
hard
for
myself
Doch
merkte,
dass
es
gar
nicht
leicht
ist
But
realized
it
ain't
easy
at
all
Besitze
gar
kein'n
Schreibtisch,
obwohl
ich
ein
Autor
bin
Don't
even
own
a
desk,
even
though
I'm
an
author
Ich
schreib'
egal
wo,
im
Studio
oder
im
Auto
drin
I
write
anywhere,
in
the
studio
or
in
the
car
Hatte
'ne
Vision,
dass
ich
mein
Schicksal
da
draußen
find'
Had
a
vision
that
I'd
find
my
destiny
out
there
Setzte
alles
auf
Grün,
stürmte
die
Bühn'n,
bekam
den
Hauptgewinn
Put
it
all
on
green,
stormed
the
stages,
got
the
jackpot
Warum
ich's
immer
noch
tu'?
Brauch'
keine
Argumente
Why
do
I
still
do
it?
Don't
need
arguments
Dies
ist
mein
Leben,
das,
was
ich
fühle
und
was
ich
denke
This
is
my
life,
what
I
feel
and
what
I
think
Und
meine
Songs
sind
meine
Kids,
doch
zahl'n
mir
Alimente
And
my
songs
are
my
kids,
but
they
pay
me
alimony
Senor
Deluxe,
de
nada,
Bitch,
es
muy
caliente
Senor
Deluxe,
de
nada,
babe,
it's
muy
caliente
Alles
nimmt
seinen
Lauf
wie
gewohnt
Everything
takes
its
course
as
usual
Traue
meiner
Intuition
I
trust
my
intuition
Lass'
für
einen
Augenblick
los,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Let
go
for
a
moment,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah,
schalt
einfach
auf
Autopilot
Ah,
just
switch
to
autopilot
Die
ganze
Welt,
sie
ist
out
of
control,
out
out
out
of
control
The
whole
world,
it's
out
of
control,
out
out
out
of
control
Schalt
einfach
auf
Autopilot
Just
switch
to
autopilot
Die
ganze
Welt,
sie
ist
out
of
control,
genauso
The
whole
world,
it's
out
of
control,
exactly
Yeah,
Akkordwechsel
zu
Ehren
der
ganzen
Nutznießer
Yeah,
chord
change
in
honor
of
all
the
beneficiaries
Der
Fame
macht
mich
paranoid
und
unsicher
Fame
makes
me
paranoid
and
insecure
Ich
witter'
im
Gras
die
Schlangen,
in
den
Blumen
das
Ungeziefer
I
smell
the
snakes
in
the
grass,
the
vermin
in
the
flowers
Keine
Zukunft
war
ungewisser,
doch
ich
kann
nicht
scheitern
No
future
was
more
uncertain,
but
I
can't
fail
Meine
Nummer
ist
Hundert,
Digga
My
number
is
one
hundred,
dude
Und
damals
dachten
sie,
ich
bin
nur
ein
dummer
And
back
then
they
thought
I
was
just
a
fool
Hätte
nie
gedacht,
dass
meine
Fresse
alle
Jahre
wieder
Never
thought
my
face
would
be
back
every
year
Auf
der
Straße
zu
sehen
ist
wie
die
Mona
Lisa
On
the
streets
like
the
Mona
Lisa
Pures
Gift,
ich
bin
noch
immer
euer
Shore-Dealer
Pure
poison,
I'm
still
your
shore
dealer
Okidoki,
Steve
Aoki
Okidoki,
Steve
Aoki
Waren
für
mich
Witzfiguren,
so
wie
Were
jokes
to
me,
like
Und
ging's
mal
runter,
sorgt
ich
dafür,
dass
es
wieder
hoch
ging
And
when
it
went
down,
I
made
sure
it
went
back
up
Mit
Pokerface,
rauch'
Purple
Haze
in
einem
lila
Smoking
With
a
poker
face,
smoking
Purple
Haze
in
a
purple
tuxedo
Ich
bin
so
blessed
und
gifted
I'm
so
blessed
and
gifted
Ich
war
mal
pessimistisch,
switchte
dann
die
Perspektive
I
used
to
be
pessimistic,
then
switched
perspectives
Merkte,
ich
mache
genau
das,
was
ich
von
Herzen
liebe
Realized
I'm
doing
exactly
what
I
love
from
the
heart
Und
kombiniere
experimentier'n
und
Expertise
And
combine
experimenting
and
expertise
Musik
ist
mein
Hobby
in
erster
Linie,
you
best
believe
it,
ah
Music
is
my
hobby
first
and
foremost,
you
best
believe
it,
ah
Alles
nimmt
seinen
Lauf
wie
gewohnt
Everything
takes
its
course
as
usual
Traue
meiner
Intuition
I
trust
my
intuition
Lass'
für
einen
Augenblick
los,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Let
go
for
a
moment,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah,
schalt
einfach
auf
Autopilot
Ah,
just
switch
to
autopilot
Die
ganze
Welt,
sie
ist
out
of
control,
out
out
out
of
control
The
whole
world,
it's
out
of
control,
out
out
out
of
control
Schalt
einfach
auf
Autopilot
Just
switch
to
autopilot
Die
ganze
Welt,
sie
ist
out
of
control,
genauso
The
whole
world,
it's
out
of
control,
exactly
Alles
nimmt
seinen
Lauf
wie
gewohnt
Everything
takes
its
course
as
usual
Traue
meiner
Intuition
I
trust
my
intuition
Lass'
für
einen
Augenblick
los,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Let
go
for
a
moment,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ah,
schalt
einfach
auf
Autopilot
Ah,
just
switch
to
autopilot
Die
ganze
Welt,
sie
ist
out
of
control,
out
out
out
of
control
The
whole
world,
it's
out
of
control,
out
out
out
of
control
Schalt
einfach
auf
Autopilot
Just
switch
to
autopilot
Die
ganze
Welt,
sie
ist
out
of
control
The
whole
world,
it's
out
of
control
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Deluxe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.