Samy Deluxe - Das Paradies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samy Deluxe - Das Paradies




Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Hör mir zu...
Послушай меня...
Baby, ich bin auf der suche nach dem Paradies
Детка, я ищу рай
Da wo damals dieser adam in den apfel biss
Там, где тогда этот адам укусил яблоко
Und sich dann vergiftete, ne ne da will ich noch nich hin
А потом отравился, я все еще не хочу туда идти
Ich bin einfach auf der suche nach dem Paradies
Я просто ищу рай
Nein ich meine echt nicht das, aber dies
Нет, я действительно не это имею в виду, но это
Paradies wo das glück noch gratis is und das gras noch sprießt
Рай, где счастье все еще бесплатно, а трава все еще прорастает
Doppeldeutig oh, rocke heut die show
Дважды неоднозначным oh, rocke сегодня шоу
In ner großen stadt, wo so viele leute wohnen
В большом городе, где живет так много людей
Die auch alle nach dem Paradies suchen
Которые тоже все ищут рай
In nem spiesroutenlauf durch das Leben
В шпионском маршруте по жизни
Aber leider nicht hingucken, wo sie hinrenn
Но, к сожалению, не смотрите, куда они бегут
Man wo sind denn all die Menschen, die so fühlen so wie ich fühl
Вы где все люди, которые чувствуют то же самое, что чувствую я
Die dieselbe energie spüren, dieses Lied spielen
Которые чувствуют ту же энергию, играя эту песню
Die genau dahin wollen wo ich hin
Они хотят именно туда, куда я иду
Will, ich meine dies...
Уилл, я имею в виду это...
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Hör mir zu...
Послушай меня...
Ja... Baby ich bin auf der suche nach dem Paradies
Да ... детка, я ищу рай
Aber dieser ort is scheinbar nur ne Fantasie
Но это место, по-видимому, просто фантазия
Wo es weniger regen gibt, wo man sein Leben liebt
Там, где меньше дождя, где ты любишь свою жизнь
Wäre das nicht einfach nur fantastisch
Разве это не было бы просто фантастикой
Aber keiner weiss wie man da hin kommt und ich sing songs
Но никто не знает, как туда добраться, и я пою песни
übers Paradies aber ich bin schon lange darüber hinweg
о рае, но я уже давно об этом
Ja brüder und schwestern es geht um mehr als glück oder pech
Да, братья и сестры, это больше, чем удача или невезение
Es geht nicht um fair oder und unfair
Дело не в справедливости или и несправедливости
Sondern ist das glas halbvoll oder halb leer
Но стакан наполовину полон или наполовину пуст
Alles liegt daran wie man es selber sieht
Все зависит от того, как вы видите это сами
Viele von uns haben viele leichen im keller liegen
У многих из нас есть много трупов, лежащих в подвале
Kein wunder wenn es nicht besser wird
Неудивительно, если это не станет лучше
Wenn dein Leben wie ein schlachtfeld ist voller tellerminen
Когда твоя жизнь, как поле битвы, полна тарелочных мин
Raubt einem das die energie, scheint, dass jeden Tag die uhr noch schneller tickt
Если это отнимает у вас энергию, кажется, что с каждым днем часы тикают еще быстрее
Plötzlich erklingt diese melodie, hörst du dies...
Внезапно зазвучала эта мелодия, ты слышишь это...
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Hör mir zu...
Послушай меня...
Ja... Jeder interpretiert Paradies ganz anders
Да ... все интерпретируют рай совершенно по-разному
Merkst du wenn du dies Lied hier anmachst
Вы заметили, когда включили эту песню здесь
Fiel mir gestern ein auf die veranda
Вчера я упал на крыльцо
Der veranda, bin ein sehr bekannter, nervenkranker
Крыльца, я очень знакомый, нервный больной
Mensch dem es selber geht wie sehr vielen andern
Человек, которому это безразлично, как и многим другим
Eigentlich alles ok, aber fühl mich wie ein schiff auf der hohen see
На самом деле все в порядке, но почувствуй себя кораблем в открытом море
Immer unterwegs und ich werf nie ′n anker
Всегда в пути, и я никогда не бросаю якорь
Keine pause, kein zuhause, tausend kleine dinge die mir zeit hier rauben
Ни отдыха, ни дома, ни тысячи мелочей, которые отнимают у меня время здесь
Und so wird es noch ne weile weiter laufen
И так будет продолжаться еще некоторое время
Während ich auf meiner suche weiter laufe
Пока я продолжаю свои поиски
Denn ich will das Paradies mit eigenen augen sehn
Потому что я хочу увидеть рай своими глазами
Und nix hören, ich würd keinem glauben, der sagt, dass er da war
И ничего не слушай, я бы не поверил никому, кто скажет, что он был там
Auch wenn er da war, denn sein Paradies is ganz anders, ich such
Даже если бы он был там, потому что его рай совсем другой, я ищу
Dies...
Этот...
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Dies dies dies dies - das das das
Это это это это - это то это
Paradies
Рай
Hör mir zu...
Послушай меня...





Авторы: Sorge Samy, Von Krogh Derek, Haas Torsten, Basa Ildiko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.