Текст и перевод песни Samy Deluxe - Der Beste
Ihr
ganzen
kleinen
Blender
wollt
keinen
Streß
mit
mir,
You
little
posers
don't
want
no
stress
with
me,
Ich
bin
immer
noch
der
Beste
hier,
besser
wenn
ihr's
respektiert.
I'm
still
the
best
here,
better
respect
it.
Ihr
wollt
keinen
Streß
mit
mir.
You
don't
want
no
stress
with
me.
(Ein
paarmal
so
ähnlich
wiederholen)
(Repeat
a
few
times
similarly)
Jeder,
der
meiner
Frau
beim
Stillen
meines
Babys
auf
den
Busen
starrt,
Anyone
who
stares
at
my
wife's
breast
while
she's
nursing
my
baby,
Steht
schon
mit
mehr
als
nur
einem
Fuß
im
Grab.
Guten
Tag,
Is
already
more
than
halfway
in
the
grave.
Good
day,
Mein
Name
ist
Samy
Deluxe.
Nein,
nicht
der
bekannte
MC.
My
name
is
Samy
Deluxe.
No,
not
the
famous
MC.
Mein
Name
ist
Samy
Deluxe,
das
verkannte
Genie.
My
name
is
Samy
Deluxe,
the
misunderstood
genius.
Denn
so
gut,
wie
ich
jetzt
schon
bin,
werden
die
anderen
nie
Because
as
good
as
I
am
already,
the
others
will
never
be
Und
ich
steiger
mich
noch
weiter,
was
scheinbar
keiner
hier
sieht.
And
I'm
pushing
myself
even
further,
which
none
of
you
seem
to
see.
Es
gibt
sogar
Leute,
die
meinen,
ich
soll
mal
nicht
übertreiben,
There
are
even
people
who
think
I
should
tone
it
down,
Wenn
ich
sag,
ich
will,
daß
sie
meinen
Namen
in
Geschichtsbücher
schreiben,
When
I
say
I
want
them
to
write
my
name
in
history
books,
Straßen
nach
mir
benennen
und
Denkmäler
errichten,
Name
streets
after
me
and
erect
monuments,
Und
zwar
schnell,
sonst
müßt
ihr
auf
den
Trendsetter
verzichten.
And
do
it
fast,
or
you'll
have
to
do
without
the
trendsetter.
Weil
ich
auf
alles
scheiß,
ich
weiß,
mein
Style
ist
dreist,
doch
auch
da
scheiß
ich
drauf,
Because
I
don't
give
a
damn,
I
know
my
style
is
bold,
but
I
don't
give
a
damn,
Und
daß
viele
denken,
ich
sei
zu
arrogant,
das
weiß
ich
auch.
And
I
know
that
many
think
I'm
too
arrogant.
Ihr
könnt
mir
nix
Neues
sagen,
könnt
mich
nix
Neues
fragen,
You
can't
tell
me
anything
new,
you
can't
ask
me
anything
new,
Trotzdem
hör
ich
allen
zu
und
frag
mich,
was
die
Leute
haben,
Still,
I
listen
to
everyone
and
wonder
what's
wrong
with
them,
Denn
allesamt
fragen
mich
alltäglich,
allabendlich:
Because
they
all
ask
me
every
day,
every
night:
Reichen
meine
Vokabeln
nicht,
daß
ich
so
eine
Sprache
sprech?
Is
my
vocabulary
not
enough
that
I
speak
such
a
language?
Doch
sie
hören
nicht
zu,
sie
verschwören
sich
nur
But
they
don't
listen,
they
just
conspire
Gegen
einen
und
meinen,
sie
seien
auf
'nem
höheren
Niveau.
Against
one
and
think
they
are
on
a
higher
level.
Ich
sag:
Nein.
Denn
ich
weiß,
sie
sind
weit
hinter
mir,
I
say:
No.
Because
I
know
they
are
far
behind
me,
Haben
den
Scheiß
nicht
kapiert,
wenn
sie
gereizt
reagieren.
Haven't
got
a
clue
when
they
react
in
an
irritated
way.
Ich
will
doch
nur
die
Meinungsfreiheit
am
Mic
etablieren.
All
I
want
to
do
is
establish
freedom
of
speech
on
the
mic.
Tretet
nicht
näher,
dann
wird
euch
nichts
weiter
passieren.
Don't
come
any
closer,
then
nothing
else
will
happen
to
you.
Hab
keine
Zeit
zu
verlieren,
ich
will
mit
keinem
diskutieren,
I
don't
have
time
to
waste,
I
don't
want
to
argue
with
anyone,
Muß
Reime
sortieren
und
bekomm
leider
keine
von
dir,
I
have
to
sort
out
rhymes
and
unfortunately
I
don't
get
any
from
you,
Deshalb
sprech
mich
nicht
an,
was
berechtigt
dich,
Mann,
So
don't
talk
to
me,
what
gives
you
the
right,
man,
Ich
hab
dich
nie
gesehn,
nicht
mal
oberflächlich
gekannt.
I've
never
seen
you,
not
even
known
you
superficially.
Nein,
nein,
nein,
wir
brauchen
auch
keine
Feinde
zu
sein,
No,
no,
no,
we
don't
need
to
be
enemies
either,
Aber
dies
Etablissement
hier
ist
für
uns
beide
zu
klein.
But
this
establishment
here
is
too
small
for
both
of
us.
Also
kritisiert
bitte
nicht
mal
eine
der
Zeilen
So
please
don't
even
criticize
one
of
the
lines
Sonst
komm
ich
zurück
mit
noch
viel
gemeineren
Reimen,
Or
I'll
come
back
with
even
meaner
rhymes,
Und
dann
kommt
ihr
wieder
an
und
sagt:
"Sam,
deine
neuen
Styles
..."
And
then
you'll
come
back
and
say:
"Sam,
your
new
styles
..."
Das
Ganze
von
vorn.
Es
ist
ein
ewiger
Teufelskreis.
The
whole
thing
starts
over
again.
It's
a
vicious
circle.
Und
so
geht
es
dann
weiter,
bis
es
jeder
der
Leute
weiß,
And
so
it
goes
on,
until
everyone
knows,
Daß
ich
meine
Meinung
hab
und
deshalb
auf
eure
scheiß.
That
I
have
my
opinion
and
don't
care
about
yours.
Wenn
ihr
down
seid:
Cool.
Wenn
nicht,
dann
fickt
euch
mal
ins
Knie.
If
you're
down:
Cool.
If
not,
then
fuck
you
in
the
knee.
Das
war's
von
Sam
Semilia,
dem
Wickeda
MC.
That
was
Sam
Semilia,
the
Wickeda
MC.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Sorge, Bo Das, Kaspar Weins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.