Samy Deluxe - Der letzte König von Schrottland - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samy Deluxe - Der letzte König von Schrottland




Der letzte König von Schrottland
Последний король Страны Хлама
Es scheint uns fällt nichts Neues ein
Кажется, милая, у нас не осталось свежих идей,
Wir denken nur in Euroscheinen
Мы мыслим только еврокупюрами,
Und wir drehn uns in nem riesengrossen Teufelskreis
И кружимся в гигантском порочном круге,
Hoffen, dass es schöner wird
Надеясь, что станет лучше,
Doch das kommt nicht von allein
Но это не произойдет само собой,
Nein nur wenn irgendjemand mal den König stürzt
Нет, только если кто-нибудь свергнет короля.
Yeah, ich sag: Feuer frei!
Да, я говорю: огонь!
Wer erschiesst den letzten König von Schrottland
Кто пристрелит последнего короля Страны Хлама,
Der uns dazu zwingt, unsere kleinen Löhne zu opfern
Который заставляет нас жертвовать своей скромной зарплатой,
Statt, dass wir was investieren in unsere Söhne und Tochtern
Вместо того, чтобы вкладывать в наших сыновей и дочерей,
- Ich mein Töchter kaufen wir Schrott noch und nöcher
- Я имею в виду дочек, - мы покупаем хлам без конца,
Denn wir lieben Schrott, konsumieren Schrott
Ведь мы любим хлам, потребляем хлам,
Identifizieren uns mit Schrott - diesem Gott
И отождествляем себя с... хламом... этим богом,
Diesem König des allheiligen Konsums
Этим королем всесвятого потребления.
Der letzte König von Schrottland sitzt allein auf seinem Thron
Последний король Страны Хлама сидит один на своем троне
Und wacht über sein Volk, regiert mit eiserner Faust
И наблюдает за своим народом, правит железной рукой.
Er weiß was du brauchst, denn er redet dir ein was du brauchst
Он знает, что тебе нужно, ведь он внушает тебе, что тебе нужно,
Er weiß was du kaufst, denn er hat dich beeinflusst beim Kauf
Он знает, что ты покупаешь, ведь он повлиял на твою покупку.
Er ist immer da, auch wenn du denkst, dass du allein bist zuhaus
Он всегда рядом, даже когда ты думаешь, что ты одна дома,
Er will, dass du außer ihm Keinem vertraust
Он хочет, чтобы ты никому, кроме него, не доверяла.
Er gönnt dir keinen freien Tag, keinen Urlaub
Он не даст тебе ни дня отдыха, ни отпуска,
Und wenn doch, schickt er dich in eines seiner Resorts
А если и даст, то отправит тебя на один из своих курортов.
Alles inklusive, du lässt deine Scheine dann dort
Всё включено, и ты оставишь там все свои денежки.
Es scheint uns fällt nichts Neues ein
Кажется, милая, у нас не осталось свежих идей,
Wir denken nur in Euroscheinen
Мы мыслим только еврокупюрами,
Und wir drehn uns in nem riesengrossen Teufelskreis
И кружимся в гигантском порочном круге,
Hoffen, dass es schöner wird
Надеясь, что станет лучше,
Doch das kommt nicht von allein
Но это не произойдет само собой,
Nein nur wenn irgendjemand mal den König stürzt
Нет, только если кто-нибудь свергнет короля.
Yeah, ich sag: Feuer frei!
Да, я говорю: огонь!
Der letzte König von Schrottland zieht hier die Fäden
Последний король Страны Хлама здесь дергает за ниточки,
Schickt uns in Läden, lässt uns zum Rhythmus bewegen
Посылает нас по магазинам, заставляет двигаться в ритме,
Wie Marionetten. Wir sind Puppen in seinem Puppenspiel
Как марионеток. Мы - куклы в его кукольном спектакле,
Für das wir noch Eintritt zahlen und er macht nicht mal nen Gruppendeal
За который мы еще и платим за вход, а он даже групповую скидку не делает.
Von allein wird sich gar nichts hier ändern, er sagt den Radiosendern
Само собой ничего не изменится, он говорит радиостанциям,
Sie sollen den ganzen Tag lang nur die gleiche Mucke spiel'n
Чтобы они крутили одну и ту же музыку весь день.
Er sagt deiner kleinen Tochter sie soll sich wie ne Nutte anzieh'n
Он говорит твоей дочке, чтобы она одевалась как шлюха,
Um dann als Teenie ihre Jungfräulichkeit auf Toilette im Club zu verlier'n
Чтобы потом, будучи подростком, потерять девственность в туалете клуба.
Er sagt unseren Söhnen man ist nur mit viel Geld ein Mann
Он говорит нашим сыновьям, что мужчина - это только тот, у кого много денег,
Und deshalb haben sie n riesen Geltungsdrang
И поэтому у них огромное желание самоутвердиться.
Der eine kommt ans Geld nicht ran, der andere, wo die Eltern es haben
Один не может достать денег, другой, у которого родители богаты,
Will beweisen, dass er es selber kann
Хочет доказать, что он сам может.
Und keiner ist happy man, diese Welt ist krank
И никто не счастлив - эта мир болен, детка.
Warst du nicht auch schon mal an nem Ort wo es wärmer ist
Разве ты не была в месте, где теплее,
Wo Menschen irgendwie glücklicher sind auch wenn sie ärmer sind?
Где люди как-то счастливее, даже если они беднее?
Das was wir lernen müssen, wie das geht, ich würd es gerne wissen
Вот чему нам нужно научиться, как это сделать, я хотел бы знать.
Früher haben wir nach den Sternen gegriffen
Раньше мы тянулись к звездам,
Und heute...
А сегодня...
Es scheint uns fällt nichts Neues ein
Кажется, милая, у нас не осталось свежих идей,
Wir denken nur in Euroscheinen
Мы мыслим только еврокупюрами,
Und wir drehn uns in nem riesengrossen Teufelskreis
И кружимся в гигантском порочном круге,
Hoffen, dass es schöner wird
Надеясь, что станет лучше,
Doch das kommt nicht von allein
Но это не произойдет само собой,
Nein nur wenn irgendjemand mal den König stürzt
Нет, только если кто-нибудь свергнет короля.
Yeah, ich sag: Feuer frei!
Да, я говорю: огонь!
Clickclack
Щелк-щелк,
Feuer frei! Dies ist ne Meuterei!
Огонь! Это мятеж!
Der letzte König von Schrottland ist Schuld an diesem Teufelskreis
Последний король Страны Хлама виновен в этом порочном круге,
Das heißt er muss der Teufel sein, denn er trägt Prada, das is der neuste Style
Значит, он должен быть дьяволом, ведь он носит Prada, это последний писк.
Er macht zwar Fehler, doch das Volk verzeiht
Он совершает ошибки, но народ прощает.
Schluss mit der Heuchlerei! Er ist nicht euer Freund, er ist euer Feind
Хватит лицемерия! Он не ваш друг, он ваш враг.
Es wär okay so viel in ihn zu investieren, wär dies Land hier steuerfrei
Было бы нормально столько в него вкладывать, если бы эта страна была безналоговой.
Doch das ist es nicht und deshalb sag ich: killt diesen Wichser - pow - Feuer frei
Но это не так, поэтому я говорю: убейте этого ублюдка - бах - огонь!





Авторы: Sorge Samy, Van Der Toorn Robert Jan J Jan, Von Krogh Derek, Haas Torsten, Soares Vitor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.