Samy Deluxe - Dis wo ich herkomm - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Samy Deluxe - Dis wo ich herkomm




Ey, uh, yeah, hört ihr das?
Ey, uh, yeah, слышишь?
Das ist 'ne neue Perspektive auf die ganze Scheiße, haha!
Это новый взгляд на все это дерьмо, ха-ха!
Dies hier ist unser Deutschland
Это наша Германия
Dies hier ist euer Deutschland
Это ваша Германия
Dies ist das Land wo wir leben
Это страна, где мы живем
Dies ist das neue Deutschland
Это новая Германия
Dis wo ich her komm
Откуда я родом
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
Man Dis wo ich her komm
Вы знаете, откуда я пришел
Dis is' wo ich her kom
Dis is' откуда я kom
Dies hier ist unser Deutschland
Это наша Германия
Dies hier ist euer Deutschland
Это ваша Германия
Dies ist das Land wo wir leben
Это страна, где мы живем
Dies ist das neue Deutschland
Это новая Германия
Dis wo ich her komm
Откуда я родом
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
Man Dis wo ich her komm
Вы знаете, откуда я пришел
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
Pass auf es geht so, hoff ihr verstehts so
Смотри так пойдет, hoff вы так verstehts
Wir müssen was für unser Land tun für unser Ego
Мы должны сделать то, что для нашей страны, для нашего эго
Dies ist der Startschuss für die Kampange es geht los
Это начало кампании это происходит
Ziele sind gesteckt und extrem groß es ist phäno
Цели поставлены и чрезвычайно велики это фено
Menal egal was ihr auch sagt
Менал независимо от того, что вы говорите
Ich werd beweisen as ich mehr für Deutschland mach als der Staat
Я докажу, что делаю больше для Германии, чем для государства
Mit meinen Partnern denn wir geben hier den Kids Perspektive
С моими партнерами, потому что мы даем детям перспективу здесь
Bisschen Aufmerksamkeit und ein bisschen mehr Liebe
Немного внимания и немного больше любви
Aber nicht wie Michael
Но не так, как Майкл
Ich schau mich um und habe Zweifel
Я оглядываюсь, и у меня возникают сомнения
Wie es weitergehen soll in diesem Land das meine Heimat ist
Как быть в этой стране, которая является моей родиной
Und ich sehe ein das die Vergangenheit hier nicht einfach ist
И я вижу одно, что прошлое здесь непростое
Doch wir können nicht steh'n bleiben
Но мы не можем стоять на месте
Weil die Uhr immer weiter tickt tick - tack
Потому что часы продолжают тикать тик - так
Und wir haben kein Natinalstolz und das alles bloß wegen Adolf
И у нас нет натинской гордости, и все это только из-за Адольфа
Ja toll schöne Scheiße der Typ war doch eigentlich 'n Österreicher
Да, отличное дерьмо, парень на самом деле был австрийцем
Ich frag mich was soll das, als wäre ich Herbert Grönemeyer
Мне интересно, что это такое, как будто я Герберт Гренемайер
Die Nazizeit hat unsere Zukunft versaut
Нацистская эпоха испортила наше будущее
Die Alten sind frustriert deshalb badet die Jugend es aus
Старики разочарованы, поэтому молодежь купается в этом
Und wir sind es Leid zu leiden, bereit zu zeigen
И мы устали страдать, готовы показать
Wir fangen gerne von vorne an, schluss mit den alten Zeiten
Нам нравится начинать все сначала, заканчивать старые времена
Siehs mal so
Посмотрите так
Dies hier ist unser Deutschland
Это наша Германия
Dies hier ist euer Deutschland
Это ваша Германия
Dies ist das Land wo wir leben
Это страна, где мы живем
Dies ist das neue Deutschland
Это новая Германия
Dis wo ich her komm
Откуда я родом
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
Man Dis wo ich her komm
Вы знаете, откуда я пришел
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
Dies hier ist unser Deutschland
Это наша Германия
Dies hier ist euer Deutschland
Это ваша Германия
Dies ist das Land wo wir leben
Это страна, где мы живем
Dies ist das neue neue
Это новый новый
Dis wo ich her komm
Откуда я родом
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
Man Dis wo ich her komm
Вы знаете, откуда я пришел
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
64 Jahre nach dem Krieg, 20 nach der Wende
Через 64 года после войны, через 20 лет после рубежа
Das war kurz nach dem Mauerfall
Это было вскоре после падения стены
Krass wenn ich dran denke
Резко, когда я думаю об этом
7 Jahre nach der DM, 3 Jahre nach der WM
Через 7 лет после чемпионата мира по футболу, через 3 года после чемпионата мира
Ein Monat waren wir kurz stolz dann mussten wir uns wieder schämen
Месяц мы были горды, а потом нам снова пришлось стыдиться
Denn es heißt wir haben beide Weltkriege gestartet
Потому что говорят, что мы начали обе мировые войны
Vielleicht kann man da auch keine Selbstliebe erwarten
Может быть, там и нельзя ожидать самолюбия
Aber, was soll'n wir tun etwa für immer depressiv sein
Но, что мы должны делать, например, быть в депрессии навсегда
Trotz den ganzen Fortschritten der kulturellen Vielfalt
Несмотря на все достижения культурного разнообразия
Nein, ich find nich, ich will lieber etwas tun
Нет, я не найду, я лучше сделаю что-нибудь
Deshalb red' ich mit den Kids an den Schulen
Вот почему я разговариваю с детьми в школах
Denn ich glaub immernoch an die Jugend und weiß
Потому что я все еще верю в молодость и знаю
Sie sind die zukunft und brauchen bloß bisschen Hoffnung
Они - это будущее, и им просто нужна надежда
Wenn man genauer hinschaut ist Deutschland schon ganz in Ordnung
Если присмотреться повнимательнее, с Германией уже все в порядке
Hier gibt es zumindest Chancen was aus seinem Leben zu machen
Здесь, по крайней мере, есть шансы что-то сделать из его жизни
Hier gibt es noch eine Mittelschicht zwischen Reichen und Armen
Здесь все еще существует средний класс между богатыми и бедными
Hier gibt es noch eine Basis auf der man aufbauen kann
Здесь есть еще одна база, на которой можно построить
Und ich wollte selbst schon weg von hier man ich war drauf und dran
И я сам уже хотел уйти отсюда, и я был на нем
Aber dann hab ih gesehen das Dis is wo ich her komm
Но потом я увидел, что это то, откуда я пришел
Scheiß auf eure Bemerkung ich scheiß auf euere Bewertung Was?
К черту ваше замечание я к черту вашу оценку Что?
Ich bin ein deutscher Mann so stehts in mei'm Pass
Я немец, так что я стою в паспорте Мэй
Und ich hab dieses Lnd hier fast mein ganzes Leben gehasst
И я ненавидел этот Lnd здесь почти всю свою жизнь
Doch seh jetzt
Но теперь смотри
Dies hier ist unser Deutschland
Это наша Германия
Dies hier ist euer Deutschland
Это ваша Германия
Dies ist das Land wo wir leben
Это страна, где мы живем
Dies ist das neue Deutschland
Это новая Германия
Dis wo ich her komm
Откуда я родом
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
Man Dis wo ich her komm
Вы знаете, откуда я пришел
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
Dies hier ist unser Deutschland
Это наша Германия
Dies hier ist euer Deutschland
Это ваша Германия
Dies ist das Land wo wir leben
Это страна, где мы живем
Dies ist das neue neue
Это новый новый
Dis wo ich her komm
Откуда я родом
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
Man Dis wo ich her komm
Вы знаете, откуда я пришел
Dis is' wo ich her komm
Это то, откуда я пришел
Und mir ist egal ob du Wessi bist, Ossi bist
И мне наплевать, даже если ты Wessi, ты Ossi
Pessimist, Optimist wie blank oder gestopft du bist
Пессимист, оптимист, как пустой или чучело вы
Ob du nun hergezogen oder hier geboren bist
Независимо от того, переехала ли ты сюда или родилась здесь
Wenn du in diesem Land hier lebst hoffe ich das du offen bist
Если ты живешь здесь, в этой стране, я надеюсь, что ты открыт
Für 'ne neue Herangehensweise, nicht mehr dieses Land ist scheiße
Для нового подхода, эта страна больше не дерьмо
Sondern es gibt viel zu tun das hilf gegen die Langeweile
Но есть много работы, чтобы помочь от скуки
Die wir ja anscheinend haben, weil wir uns die ganze Zeit beklagen
Которые у нас, по-видимому, есть, потому что мы все время жалуемся
Wie schlecht es ist aber den ersten Schritt damit es besser wird
Как это плохо, но сделайте первый шаг, чтобы все стало лучше
Den will hier keiner wagen und
Его здесь никто не посмеет и
Ich sag das nicht weil ich mich so schlau oder wichtig fühl
Я говорю это не потому, что чувствую себя таким умным или важным
Nur weil ich mich durch meine Geschichte dazu verpflichtet fühl
Просто потому, что моя история заставляет меня чувствовать себя обязанным сделать это
Das Land hat mir etwas gegeben ich will was zurückgeben
Страна дала мне что-то я хочу что-то вернуть
Früher dachte ich Fick Politik! heut' will ich mitreden
Раньше я думал, что трахни политику! сегодня я хочу поговорить
Im Land das wir hassen im Land das wir lieben
В стране, которую мы ненавидим, в стране, которую мы любим
Im Land wo wir leben wer kann uns endlich Antworten geben
В стране, где мы живем кто, наконец, может дать нам ответы
Dies Land ist schon ok ich glaub ich kann mein Standpunkt vertreten
Эта страна уже в порядке я думаю, что могу представить свою точку зрения
Obwohl mich viele hier anschauen wie von nem anderen Planeten
Хотя многие здесь смотрят на меня как на другую планету
Und ich bin nicht religiös doch möchte anfangen zu beten
И я не религиозен, но хочу начать молиться
Das Leute endlich aufwachen und endlich anfangen zu reden
Это люди наконец просыпаются и наконец начинают говорить
über paar andere Themen als Promis, Fußball und Wetter
о нескольких темах, отличных от знаменитостей, футбола и погоды
Zum Beispiel wie man die Bedingungen unser Jugend verbessert
Например, как улучшить условия нашей молодежи
Und zwar jetzt man
И именно сейчас вы
Denn dies ist euer Deutschalnd, unser Deutschland
Потому что это ваш немецкий народ, наша Германия
Fuck it dies hier ist das neue Deutschland Was?
Черт возьми, это вот новая Германия Что?
Ich sags nur einmal sonst hört ihr nur Pssh!
Я говорю только один раз, иначе вы просто услышите Pssh!
Versteht ihr was ich mein?
Вы понимаете, что я имею в виду?
Dies hier ist unser Deutschland
Это наша Германия
Dies hier ist euer Deutschland
Это ваша Германия
Dies ist das Land wo wir leben
Это страна, где мы живем
Dies ist das neue Pssh
Это новый Pssh
Nur einmal soweit sind wir noch nicht
Только один раз мы еще не закончили





Авторы: Sorge Samy, Olszewski Florian, Winkler Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.