Текст и перевод песни Samy Deluxe - Geh nicht ans Telefon ran
Dies'
hier
hat
nichts
zu
tun
mit
Glück
und
Pech
(Pech!)
Это'
здесь
не
имеет
ничего
общего
со
счастьем
и
невезением
(невезение!)
Typ,
ruf
mich
an
und
ich
drück
dich
weg
(was?!)
Чувак,
позвони
мне,
и
я
оттолкну
тебя
(что?!)
Was
wollt
ihr
machen
Jungs,
Deluxe
is
back
und
ich,
Что
вы
хотите
сделать,
ребята,
Делюкс
вернулся,
и
я,
Geh
nich
ans
Telefon
ran,
ich
geh
nich
ans
Telefon
ran
Не
отвечай
на
звонок,
я
не
отвечу
на
звонок
Ihr
Jungs
kommt
an
meinen
Flow
nich
ran,
Вы,
ребята,
не
обращайтесь
к
моему
потоку,
Ich
bin
nicht
zu
erreichen,
ich
hab's
Telefon
nich
an
(hä?!)
Я
не
могу
дозвониться,
у
меня
нет
телефона
(а?!)
Willst
mit
mir
reden,
aber
so
nich
man,
denn
ich
geh
nich
ans
Telefon
ran,
ich
geh
nich
ans
Telefon
ran!
Хочешь
поговорить
со
мной,
но
так
не
делай,
потому
что
я
не
отвечу
на
телефон,
я
не
отвечу
на
телефон!
Ruf
mich
nich
an
von
deiner
Prepaidcard,
mit
deinem
Guthaben,
abgefuckt
wie
Freeweights-Bart
(hahaaa)
und
dein
Klingelton,
scheiss
Untergrundrap
Не
звони
мне
с
твоей
предоплаченной
карты,
с
твоим
балансом,
дерьмовым,
как
борода
Freeweights
(ха-хааа),
и
твоим
рингтоном,
дерьмовая
подпольная
драпа
Du
kommst
hier
nich
durch,
momentan
is
die
Nummer
besetzt,
ich
bin
so
arrogant,
du
hast
ja
Recht,
doch
ich
versteh
euch
Typen
nich
als
ob
ihr
Patua
sprecht
Ты
не
проходишь
здесь,
в
настоящее
время
номер
занят,
я
такой
высокомерный,
ты
прав,
но
я
не
понимаю
вас,
ребята,
как
будто
вы
говорите
на
Патуа
(Uuuh)Verdammt
das
war
schlecht,
aber
nich
so
schlecht,
mein
Flow's
echt,
ich
nehm
euch
das
Mikrofon
weg.
(Уууу)Черт
возьми,
это
было
плохо,
но
не
так
уж
плохо,
мой
поток
настоящий,
я
забираю
у
вас
микрофон.
Und
los
geht's.
die
Zeit
ist
vorbei,
du
kommst
nich
durch
du
dummer
Wichser,
is
keine
Leitung
frei,
das
Netz
is
überlastet,
es
gibt
kein
Empfang
И
вперед.
время
прошло,
ты
не
проходишь
через
себя,
глупый
ублюдок,
нет
линии,
сеть
перегружена,
нет
приема
Versuch
mich
trotzdem
vollzuquatschen
und
die
Scheisse
is
an!
Все
равно
попробуй
меня
вздернуть,
и
это
дерьмо
включится!
Ruf
mich
nich
an
von
E-Plus
oder
O²,
D1,
2,
3,
Mutterficker
wozu?
Не
звони
мне
по
E-Plus
или
O2,
D1,
2,
3,
мать
твою,
зачем?
Ich
will
nicht
mit
dir
reden,
siehs
endlich
mal
ein,
Я
не
хочу
с
тобой
разговаривать,
посмотри
наконец-то,
Es
könnten
Jahre
ins
Land
ziehen
bis
du
mich
endlich
erreichst,
denn
В
стране
могут
пройти
годы,
прежде
чем
ты
наконец
доберешься
до
меня,
потому
что
Ich
wechsel
meine
Nummer
fast
so
oft
wie
meine
Socken,
aber
schon
nach
ein
paar
Wochen
hat
es
sich
dann
rumgesprochen
und
die
Leute
rufen
wieder
in
Scharen
an,
es
ist
wahr
man,
all
die
Leute
wollen
nur
labern,
immer
labern
Я
меняю
свой
номер
почти
так
же
часто,
как
и
носки,
но
уже
через
несколько
недель
это
произошло,
и
люди
снова
звонят
толпами,
это
правда,
все
люди
просто
хотят
смеяться,
всегда
смеяться
Ich
kann
euch
nicht
mehr
hören,
all
die
unbekannten
Teilnehmer,
anonymen
Anrufer,
meine-Nummer-Weitergeber
fickt
euch!
Я
вас
больше
не
слышу,
все
эти
неизвестные
абоненты,
анонимные
абоненты,
мой
номер-ретранслятор
трахают
вас!
Krüppel
back
mit
dickerem
Gesicht,
schick
doch
einfach
SMS
aber
bitte
nich
an
mich(ey!)
Калека
с
более
толстым
лицом,
просто
напишите
мне,
но,
пожалуйста,
не
обращайтесь
ко
мне(эй!)
Typ,
ruf
nich
an,
denn
ich
nehm
nich
an,
Парень,
не
звони,
потому
что
я
не
приму,
Gespräche
kosten
Zeit
von
der
ich
viel
zu
wenig
hab,
also
lass
oft
klingeln
doch
ich
geh
nich
ran,
verdammt
ich
geh
nich
ans
Teleofn
ran,
ich
geh
nich
ans
Telefon
ran!
Разговоры
стоят
времени,
которого
у
меня
слишком
мало,
поэтому
звоните
часто,
но
я
не
отвечу,
черт
возьми,
я
не
отвечу
на
телеофон,
я
не
отвечу
на
телефон!
Ihr
Jungs
kommt
an
meinen
Flow
nich
ran,
Вы,
ребята,
не
обращайтесь
к
моему
потоку,
Ich
bin
nicht
zu
erreichen,
ich
hab's
Telefon
nich
an
(hä?!)
Я
не
могу
дозвониться,
у
меня
нет
телефона
(а?!)
Willst
mit
mir
reden,
aber
so
nich
man,
denn
ich
geh
nich
ans
Telefon
ran,
ich
geh
nich
ans
Telefon
ran!
Хочешь
поговорить
со
мной,
но
так
не
делай,
потому
что
я
не
отвечу
на
телефон,
я
не
отвечу
на
телефон!
Ruf
mich
nich
an
von
deiner
Prepaidcard,
mit
deinem
Guthaben,
abgefuckt
wie
Freeweights-Bart
(hahaaa)
und
dein
Klingelton,
scheiss
Untergrundrap
Не
звони
мне
с
твоей
предоплаченной
карты,
с
твоим
балансом,
дерьмовым,
как
борода
Freeweights
(ха-хааа),
и
твоим
рингтоном,
дерьмовая
подпольная
драпа
Du
kommst
hier
nich
durch,
momentan
is
die
Nummer
besetzt,
ich
bin
so
arrogant,
du
hast
ja
Recht,
doch
ich
versteh
euch
Typen
nich
als
ob
ihr
Patua
sprecht
Ты
не
проходишь
здесь,
в
настоящее
время
номер
занят,
я
такой
высокомерный,
ты
прав,
но
я
не
понимаю
вас,
ребята,
как
будто
вы
говорите
на
Патуа
(Uuuh)Verdammt
das
war
schlecht,
aber
nich
so
schlecht,
mein
Flow's
echt,
ich
nehm
euch
das
Mikrofon
weg.
(Уууу)Черт
возьми,
это
было
плохо,
но
не
так
уж
плохо,
мой
поток
настоящий,
я
забираю
у
вас
микрофон.
Und
los
geht's.
die
Zeit
ist
vorbei,
du
kommst
nich
durch
du
dummer
Wichser,
is
keine
Leitung
frei,
das
Netz
is
überlastet,
es
gibt
kein
Empfang
И
вперед.
время
прошло,
ты
не
проходишь
через
себя,
глупый
ублюдок,
нет
линии,
сеть
перегружена,
нет
приема
Versuch
mich
trotzdem
vollzuquatschen
und
die
Scheisse
is
an!
Все
равно
попробуй
меня
вздернуть,
и
это
дерьмо
включится!
Ihr
Jungs
kommt
an
meinen
Flow
nich
ran,
Вы,
ребята,
не
обращайтесь
к
моему
потоку,
Ich
bin
nicht
zu
erreichen,
ich
hab's
Telefon
nich
an
(hä?!)
Я
не
могу
дозвониться,
у
меня
нет
телефона
(а?!)
Willst
mit
mir
reden,
aber
so
nich
man,
denn
ich
geh
nich
ans
Telefon
ran,
ich
geh
nich
ans
Telefon
ran!
Хочешь
поговорить
со
мной,
но
так
не
делай,
потому
что
я
не
отвечу
на
телефон,
я
не
отвечу
на
телефон!
Ruf
mich
nich
an
von
deiner
Prepaidcard,
mit
deinem
Guthaben,
abgefuckt
wie
Freeweights-Bart
(hahaaa)
und
dein
Klingelton,
scheiss
Untergrundrap
Не
звони
мне
с
твоей
предоплаченной
карты,
с
твоим
балансом,
дерьмовым,
как
борода
Freeweights
(ха-хааа),
и
твоим
рингтоном,
дерьмовая
подпольная
драпа
Du
kommst
hier
nich
durch,
momentan
is
die
Nummer
besetzt,
ich
bin
so
arrogant,
du
hast
ja
Recht,
doch
ich
versteh
euch
Typen
nich
als
ob
ihr
Patua
sprecht
Ты
не
проходишь
здесь,
в
настоящее
время
номер
занят,
я
такой
высокомерный,
ты
прав,
но
я
не
понимаю
вас,
ребята,
как
будто
вы
говорите
на
Патуа
(Uuuh)Verdammt
das
war
schlecht,
aber
nich
so
schlecht,
mein
Flow's
echt,
ich
nehm
euch
das
Mikrofon
weg.
(Уууу)Черт
возьми,
это
было
плохо,
но
не
так
уж
плохо,
мой
поток
настоящий,
я
забираю
у
вас
микрофон.
Und
los
geht's.
die
Zeit
ist
vorbei,
du
kommst
nich
durch
du
dummer
Wichser,
is
keine
Leitung
frei,
das
Netz
is
überlastet,
es
gibt
kein
Empfang
И
вперед.
время
прошло,
ты
не
проходишь
через
себя,
глупый
ублюдок,
нет
линии,
сеть
перегружена,
нет
приема
Versuch
mich
trotzdem
vollzuquatschen
und
die
Scheisse
is
an!
Все
равно
попробуй
меня
вздернуть,
и
это
дерьмо
включится!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djorkaeff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.