Samy Deluxe - Hin Und Her - Single Edit - перевод текста песни на русский

Hin Und Her - Single Edit - Samy Deluxeперевод на русский




Hin Und Her - Single Edit
Туда-Сюда - Сингл версия
Diese Musik hier dient der Selbstreflexion
Эта музыка здесь служит для самоанализа,
Doch es scheint, die ganze Welt ist in Not, ich hab so'n Helfer-Syndrom
Но, кажется, весь мир в беде, у меня такой синдром помощника.
Vielleicht werd ich morgen zum Held der Nation
Может быть, завтра я стану героем нации,
Bin dann später noch am selben Tag tot
А позже в тот же день умру.
Denn die da oben wissen, diese Lieder sind so bewusstsseinerweiternd
Ведь те, наверху, знают, эти песни так расширяют сознание,
Man programmiert uns, bis man denkt, man muss einfach scheitern
Нас программируют, пока мы не думаем, что просто обязаны потерпеть неудачу.
Und ich beweis das Gegenteil, glaub ich begreif das Leben weil
А я доказываю обратное, кажется, я понимаю жизнь, потому что
Ich weiss, ich mach trotz dem ganzen Frust einfach weiter
Я знаю, что, несмотря на все разочарования, я просто продолжаю идти.
Egal was kommt, ich halt's positiv wie'n Schlagersong
Что бы ни случилось, я остаюсь позитивным, как песня о любви,
Manchmal kommt's mir vor so wie'n endloser Marathon
Иногда мне кажется, что это бесконечный марафон
Durch Babylon, und ich lauf wie auf Energizer-Batterien
Сквозь Вавилон, и я бегу, как на батарейках Energizer,
In Richtung Paradies, aber es ist nicht leicht voranzukomm'n
К раю, но нелегко двигаться вперед.
So viele Hindernisse auf unser'm Weg
Так много препятствий на нашем пути,
Ich hätt' so gern wie Peter Fox 'n schönes Haus an 'nem See
Мне бы так хотелось, как у Peter Fox, красивый дом у озера.
Manchmal lieg ich nachts im Bett mit meinen Augen voll Trän'n
Иногда я лежу ночью в постели с глазами, полными слез,
Aber ich lass mir meinen Glauben nicht nehm'n
Но я не позволю отнять у меня веру.
Hoff ihr da draussen versteht
Надеюсь, вы там, снаружи, понимаете.
Das ganze Auf und Ab, das ganze Vor und Zurück, das ganze Hin und Her
Все эти взлеты и падения, все эти шаги вперед и назад, вся эта суета,
Es scheint, ich bin allein, nein ich find hier kein'n, der mir den Sinn erklärt
Кажется, я один, нет, я не найду здесь никого, кто объяснит мне смысл.
Und dennoch bin ich so dankbar dafür, dass ich die Hoffnung nie verlier'
И все же я так благодарен за то, что никогда не теряю надежды,
Denn es gab so viele Gründe an allem zu zweifeln, und trotzdem bin ich hier.
Ведь было так много причин во всем сомневаться, и все же я здесь.
Und is' doch klar, dass ich jetzt anders kling', weil ich jetzt anders bin,
И понятно, что сейчас я звучу иначе, потому что я другой,
Weil ich jetzt selber produzier', weil ich jetzt manchmal sing'
Потому что теперь я сам продюсирую, потому что теперь я иногда пою.
Doch schreib' noch Reime, rappe besser denn je
Но все еще пишу рифмы, читаю рэп лучше, чем когда-либо,
Weil ich jetzt keine Scheisse mehr in meinen Texten erzähl'
Потому что теперь я не несу чушь в своих текстах.
Euch hat die Message gefehlt? Hier kommt mehr Message denn je
Вам не хватало смысла? Вот вам больше смысла, чем когда-либо,
So viel, dass ich am Ende selbst nich' ma' die Message versteh'
Так много, что в конце концов я сам не понимаю смысла.
Aber eines weiss ich sehr genau, ich bin ein Unikat
Но одно я знаю точно, я уникален,
So derbe schlau, obwohl ich nie auf einer Uni war
Так чертовски умен, хотя никогда не был в университете.
Ohne 'n Abitur und ohne 'n Diplom
Без аттестата и без диплома,
Was erzähl ich? Das wisst ihr sowieso schon, hab so viel Motivation
Что я рассказываю? Вы и так это знаете, у меня так много мотивации.
Vor ein paar Jahr'n hab' ich bloss Amis kopiert
Несколько лет назад я просто копировал американцев,
Aber dann letztendlich fand ich zu mir, und ich hab es kapiert
Но потом, в конце концов, я нашел себя, и я понял.
Und nein, ich will dieses Land nicht regieren
И нет, я не хочу управлять этой страной,
Aber ich hoffe sehr, ich kann's inspirieren, zumindest kann ich's probieren
Но я очень надеюсь, что смогу вдохновить ее, по крайней мере, я могу попробовать.
Gestern habt ihr allesamt kritisiert
Вчера вы все критиковали,
Heute seid ihr plötzlich ganz interessiert, sag mir was ist passiert?
Сегодня вы вдруг заинтересовались, скажите мне, что случилось?
Das ganze Auf und Ab, das ganze Vor und Zurück, das ganze Hin und Her
Все эти взлеты и падения, все эти шаги вперед и назад, вся эта суета,
Es scheint, ich bin allein, nein ich find hier kein'n, der mir den Sinn erklärt
Кажется, я один, нет, я не найду здесь никого, кто объяснит мне смысл.
Und dennoch bin ich so dankbar dafür, dass ich die Hoffnung nie verlier'
И все же я так благодарен за то, что никогда не теряю надежды,
Denn es gab so viele Gründe an allem zu zweifeln, und trotzdem bin ich hier.
Ведь было так много причин во всем сомневаться, и все же я здесь.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis dahin mach: Ich greif nach den Sternen
У меня еще есть время, пока я не умру, и что я делаю до тех пор: я хватаю звезды.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis dahin mach: Ich greif nach den Sternen
У меня еще есть время, пока я не умру, и что я делаю до тех пор: я хватаю звезды.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis dahin mach: Ich greif nach den Sternen
У меня еще есть время, пока я не умру, и что я делаю до тех пор: я хватаю звезды.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, ich hab noch Zeit bis ich sterbe
У меня еще есть время, пока я не умру, у меня еще есть время, пока я не умру.
Und nein, ich will nicht wie 'n Preacher on Earth kling'n
И нет, я не хочу звучать как проповедник на Земле,
Und will hier auch nicht "We Are The World" sing'n
И не хочу петь здесь "We Are The World".
Ich weiss nur, dass entweder ich psychisch gestört bin
Я знаю только, что либо я психически ненормальный,
Oder alle anderen psychisch gestört sind, ganz ehrlich
Либо все остальные психически ненормальные, честно говоря.
Ich kämpf' nicht gegen den Rassismus, Egoismus, Terrorismus
Я не борюсь против расизма, эгоизма, терроризма,
Hass produziert nur Hass, ich kämpfe für etwas
Ненависть порождает только ненависть, я борюсь за что-то,
'N besseres Land, 'ne bessere Welt
За лучшую страну, за лучший мир.
Klingt irgendwie kitschig aber is' trotzdem irgendwie wichtig
Звучит как-то банально, но все же как-то важно.
Also komm unterstütz mich, mach dich irgendwie nützlich
Так что давай, поддержи меня, сделай что-нибудь полезное.
Ich weiss auch nicht ganz genau doch es ist irgendwie richtig
Я тоже не совсем уверен, но это как-то правильно
Und macht irgendwie glücklich, fühlt sich irgendwie gut an
И как-то радует, как-то приятно.
Gibt so viel, was man tun kann, nein kein Zugzwang
Есть так много, что можно сделать, нет, не принуждение,
Doch sieh dir die Jugend an: So wenig positive Stars und Idole
Но посмотри на молодежь: так мало позитивных звезд и кумиров,
Und alles geht um Statussymbole
И все dreht sich um статусные символы.
Und ich, ich bin jetzt sowas wie 'n Sozialpädagoge
А я, я теперь что-то вроде социального педагога,
Nur in etwas schickerer Abendgard'robe, und das war's mit der Strophe
Только в чуть более шикарном вечернем наряде, и на этом стих закончен.
Das ganze Auf und Ab, das ganze Vor und Zurück, das ganze Hin und Her
Все эти взлеты и падения, все эти шаги вперед и назад, вся эта суета,
Es scheint, ich bin allein, nein ich find hier kein'n, der mir den Sinn erklärt
Кажется, я один, нет, я не найду здесь никого, кто объяснит мне смысл.
Und dennoch bin ich so dankbar dafür, dass ich die Hoffnung nie verlier'
И все же я так благодарен за то, что никогда не теряю надежды,
Denn es gab so viele Gründe an allem zu zweifeln, und trotzdem bin ich hier.
Ведь было так много причин во всем сомневаться, и все же я здесь.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis dahin mach: Ich greif nach den Sternen
У меня еще есть время, пока я не умру, и что я делаю до тех пор: я хватаю звезды.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis dahin mach: Ich greif nach den Sternen
У меня еще есть время, пока я не умру, и что я делаю до тех пор: я хватаю звезды.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, was ich bis dahin mach: Ich greif nach den Sternen
У меня еще есть время, пока я не умру, и что я делаю до тех пор: я хватаю звезды.
Ich hab noch Zeit bis ich sterbe, ich hab noch Zeit bis ich sterbe
У меня еще есть время, пока я не умру, у меня еще есть время, пока я не умру.





Авторы: Sorge Samy, Olszewski Florian, Winkler Sebastian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.